Maison Montessori : l’atelier d’art / Montessori home : art and craft studio

atelier1

Aujourd’hui, je vous ouvre les portes de notre nouvelle maison pour vous montrer l’espace de Lynne dédié aux activités artistiques et manuelles. Nous l’appelons l’atelier (studio). Lynne partage cet espace avec son papa qui a aussi son bureau de travail (je lui ai concédé un petit bout de la pièce ;)). La pièce est très lumineuse toute la journée grâce aux 2 fenêtres, et la fin d’après-midi est particulièrement agréable, avec une belle lumière dorée venant de l’ouest.

Today I open the door of our new house to show you Lynne’s space dedicated to art and craft, the Studio. Lynne share this space with her dad who has his working desk here too (I agreed to let him a bit of space ! ;)). This room receive a lot of light through the day the end of the afternoon is particularly enjoyable with the golden light coming through the big west window.

atelier4

C’est ici que Lynne peut jouer de la musique, peindre, dessiner, coller, scotcher, travailler avec perles, laine et autres matériaux… et lire. J’ai rassemblé ici les livres concernant les arts at la musique (il y a des coins livres un peu partout dans lamaison). Je voulais créer un espace paisible et peu encombré, sans trop de distractions visuelles. Alors, à part un miroir au dessus du bureau, notre aquarelle chinoise des poissons qui nous suit partout and 3 cartes de peintures (en rotation), les murs sont blancs.

This is where Lynne can play music, paint, draw, glue, tape, work with yarn or beads or other material… and read. I gather here all the books related to art and music (there are different reading corners in the house). I wanted to create a peaceful space, unclutered and without too much visual distraction. So except a mirror, our chinese waterpainting of  fishes (that follow us everywhere)  and some painting cards that I rotates, there is nothing on the walls

atelier8

Lynne peut accéder librement et en toute indépendance au matériel disponibles sur les étagères : colle, crayons et feutres, scotch, ciseaux, feuilles de papier différents, autocollants, peinture, pompons, bâtonnets de bois, chenilles, perles, laine … La pâte à modeler maison se conserve au frigo, alors elle doit la demander.

Lynne can freely access to all the material present on the shelves : glue, tape, markers, pencils, scissors, papers of different kind, stickers, paint, yarn, pompoms, pipe cleaners, beads… homemade playdough is storaged in the fridge so Lynne needs to ask for it.

atelier5

Le « travail fini » (déformation professionnelle de ce l’on fait dans les classes Montessori)est déposé dans le panier en dessous de l’étagère du matériel de bureau. Pas très très pratique mais je n’ai pas trouvé d’espace pour l’instant. Régulièrement, on passe en revu ensemble ce qu’elle veut garder et que je conserve dans le placard de se chambre et ce que l’on peut jeter / recyclé.

The finished work (this is coming directly from what we do in our Montessori classroom) is put in a bin under the « office supplies » shelf. This is not very convenient but I did not find a better place for now. We go through this bin when it is full to select what Lynne wants to keep (I storage it in the closet of her bedroom) and what can be recycled.

atelier9

Lynne peut se servir de 2 sortes de peinture : la peinture utilisable sur chevalet et l’aquarelle dont le matériel est présenté sur un plateau sur l’étagère. Dans chacun des cas, nous avons vu ensemble les étapes lui permettant d’utiliser, nettoyer et ranger ce matériel en toute indépendance. Elle a son tablier, une serviette et un seau à disposition, les toilettes justes à côté pour l’eau. Bien sûr, je repasse après pour fini le nettoyage ou lui rappeler certaines étapes. J’ai commandé sur amazon des pots de peinture avec couvercles qui permettent d’éviter non seulement les accidents, mais aussi de conserver la peinture.

There are 2 kinds of paint available : the regular washable paint usable on easel and the watercolor painting on a tray for more refine technique and different project. In each case, we went though all steps that lead her to use this material independently. She has her apron on the side, towel and bucket (the bathroom is just beside). Obviously, I make sure to help with the cleaning if needed and remind her some steps. I ordered on amazon those no-spills paint cups. Very convenient to prevent accident, but also to storage paint.

atelier6

L’étagère d’activités manuelles change selon les centres d’intérêts de Lynne. En ce m:oment, on peut trouver des papiers à coller, des activités de traçage et découpage, le plateau d’aquarelle, un panier contenant des pompons, bâtonnets de bois, chenilles de couleurs, yeux à coller, des perles avec du fils et aiguille laine et cadres de pompon, des petites boules collantes qui ressemble un  peu à de la pâte à modeler avec un petit tapis de vinyl, un panier avec les ustensiles pour jouer avec la pâte à modeler avec un petit tapis de vinyl.

Craft shelf can present différents activities depending on Lynne’s interest. Currently, we can see scrap papers, tracing lines and cutting worksheets, watercolor painting tray, basket of wood sticks, pipe cleaners, pompoms, googly eyes, beads and thread, yarn and pompom maker, goey tiny balls (that looks a bit like playdough) with a vinyl mat, basket of playdough ustensiles with vinyl mat.

atelier3

atelier10

atelier7

Le coin musique, avec les différents instruments à percussion, à vent, xylophone et les magnifiques clochettes (offertes par mon oncle cet été), les livres musicaux ou liés à la musique, le tourne disque, le bâton de pluie et les cartes des instruments de Eltern vom Mars.

Music space, with différents instruments, percussion, to blow, xylophone, and the beautiful bells given by my uncle this summer, musical books or books related to music, rain stick, matching cards of music instruments by Eltern vom mars.

atelier2

Glace au yaourt / Frozen yogurt

icecream4

Quoi de plus normal que de préparer des glaces en plein été ? Lynne aime les glaces. Non, elle adore. Alors pour éviter des tonnes de sucre inutile, on les fait maison, avec de la sour cream, des fruits frais ou congelés et quelques grains de sucre. Sans sour cream, je conseillerais du petit suisse, quitte à y ajouter un peu de lait.

What more natural to prepare ice cream during summer ? Lynne likes ice cream. No, she loves them. So in order to avoid too much sugar, we like to make them at home, with sour cream, fresh on frozen fruits and a spoonful of sugar.

icecream1

Tout dans le mixeur, et hop ! Lynne n’était pas très rassurée au départ, avec le mixeur. Puis, appuyer sur les boutons est rapidement devenu un jeu.

Everything in the mixer and here we go. At first, Lynne was a bit scared by the mixer. But soon push the buttons was fun.

icecream2

J’ai mis la mixture dans son petit pichet pour faciliter le remplissage des moules. Mais elle a rapidement abandonner cette étape, car c’était assez épais, ça coulait partout et ça l’énervait.

I put the batter in her little pitcher to make it easier to pour. But she quickly drop this step because it was too thick, this was leaking a lot and she was getting frustrated with it.

icecream3

Congelez et dégustez ! Bon appétit !

Freeze a while and enjoy ! Bon appétit !

Aquarelle / Watercolor painting

watercolor4

Nous voilà de retour aux Etats-Unis. Nous avons fait une petite halte à Washington, avant de rentrer à la maison. Nous sommes maintenant bien occupés à organiser et aménager la nouvelle maison, mais nous nous y sentons déjà très très bien. Enfin un espace lumineux qui me correspond et dans lequel je peux aménager un vrai environnement pour Lynne. C’est le bonheur ! Entre les baignades dans les piscines ouvertes de la ville, les visites d’amis, les montages d’étagères et le rangement de ma nouvelle classe à l’école, on prend un peu de temps pour faire quelques activités. J’ai ainsi présenté à Lynne la peinture à l’aquarelle.

Back in USA, after a little stop in Washington. We are very busy to organize the new house but we feel very good living here. At last a bright space that really match my style, where I can set up a nice environnement for Lynne. Swimming in the open pools of the city, meeting friends, building shelves and organizing my new classroom at school still leave a bit of time to do some activities. I have then presented watercolor painting to Lynne.

watercolor1

Elle a beaucoup aimé. Je lui ai montré différentes étapes : installer son tapis (vinyle), mettre les pinceaux dans un pot et l’eau dans l’eau, mouiller le pinceau et y appliquer la couleur, puis le rincer et le sécher sur le papier absorbant et recommencer…

She really liked it. I showed her différents steps : Install her mat (vinyl), putting the brush on a pot and water in the other, wet the brush and putting color on it, then rince the brush and dry it on the towel, and so on…

watercolor2

IMG_20170728_165740_559.jpg

Dehors dans le jardin, Lynne était très concentrée et contente de son résultat.

le plateau contenant tout le matériel est posé sur les étagères d’art et travaux manuels. Elle peut y accéder chaque fois qu’elle le souhaite (elle a accès à l’eau de façon autonome), en toute indépendance, tant qu’elle prend soin de nettoyer après elle. Il faut parfois le lui rappeler, et bien sûr, je fais les finitions de nettoyage (je vérifie aussi les feuilles et papiers essuie-tout), mais globalement, elle est assez volontaire pour nettoyer.

Outside in the garden, Lynne was very focused and happy with her result.

The tray with all the matériel is on her art and crafts shelve. She can use it anytime she wants (she has independently access to water), as long as she cleans after herself. Obviously I finish the cleaning details and I check the supplies. But in general she is rather willing to help to clean.

watercolor5

Une mention spéciale pour le petit set d’aquarelle aux pigments naturels de la marque écologique ökonorm. Les couleurs sont magnifiques et très agréables à utiliser.

A big thumb up for this watercolor set of the eco friendly brand ökonorm. Those natural pigments are very enjoyable to use and the colors are beautiful.

watercolor3

Baignades / Water fun

Le sud de la France, c’est aussi se rafraichir dans l’eau, à la mer, en rivière ou dans la piscine…

The south of France is also about cooling down into the sea, the river or the swimming pool…

IMG_20170712_080552

IMG_20170712_080425

IMG_20170716_180807

20170711_173056

IMG_20170716_180853

IMG_20170716_181056

IMG_20170716_180945

20170718_172214.jpg

IMG_20170718_171625.jpg

Coccinelles et marché de Provence / Ladybugs and Provence market

Et l’été s’écoule doucement en France.

And summer slowly goes on in France…

20170711_221636

IMG_20170712_074827

IMG_20170712_074936

IMG_20170712_075255

Observer les coccinelles dans le jardin de papy et mamie nous amène à nous pencher un peu plus sérieusement sur ces jolies bêtes à bon dieu, armées de nos sempiternels cycles de vie de chez Safary, de livres de la bibliotheque, de crayons de couleur et de cartes de nomenclature…

Observing ladybugs in the garden of grandpa and grandma leads to a more sophisticated activity with my eternal Safary cycle of life, library books, color pencils and 3 part cards…

IMG_20170712_081643

20170712_082253

IMG_20170712_081847

IMG_20170712_081747

IMG_20170712_081132

IMG_20170712_081312

IMG_20170712_081527

20170715_201954

Provence

Au rythme dense de la Chine succède le calme de la France…

The quietness of France follows the frantic schedule of China…

provence20172provence2017provence20174provence20175provence20176provence20177provence20173PicMonkey Collageprovence20178provence20179

Pekin / Beijing

IMG_20170616_152745

Il a fait chaud, extrêmement chaud ici. On etait basé dans mon coin préféré, les hutongs, les vieux quartiers de Pekin. Nous avons marché dans nos pas, de 2 ans auparavent quand nous avons amené Lynne en Chine pour la première fois. Mais elle a aussi decouvert de nouveaux lieux : le Temple du Ciel, la Cité Interdite…  En raison de la chaleur nous avons dû changer nos plans et éviter de se balader sur la grande muraille par 38°C avec Lynne… on fera ça une prochaine fois… c’est déjà bien assez éprouvant. La fatigue des 3 semaines passées s’accumulant. Lynne a était relativement bien accomodante en dépit de nos nombreux trajets. De beaux souvenirs. Biensur, il y a eu des moments de fatigue, quelques crises et larmes. Normal, l’emploi du temps était bien chargé, en grande partie en raison des obligations de Jie. Mais la presence d’Anna la grande demie soeur de Lynne a été d’une grande aide. Elles s’entendent comme larons en foire.

Il y a eu aussi quelques beaux moments montessori au cours voyage : lynne qui lave son petit linge, qui se sert son petit-déjeuner en toute autonomie dans les buffets des hôtels, qui se lave meditativement les mains pendant une demie heure comme à l’école, qui joue avec les enfants chinois…

IMG_20170616_155143

IMG_20170616_155227

IMG_20170616_154746

IMG_20170616_155047

IMG_20170616_155007

IMG_20170616_154906

IMG_20170620_073819

En attendant notre prochaine venue en Chine, nous allons poursuivre notre été en France…

20170616_164402