En cuisine : les carottes Vichy / Toddler’s cooking Carrots Vichy

Nous voilà rentrés aux Etats-Unis. J’ai repris le travail avec joie. Nous préparons les classes pour la rentrée. Lynne va intégrer la maison des enfants de mon école dans une semaine. Pour l’instant, quand je travaille, elle va au camp de vacances à l’école. Elle profite de la piscine et se fait chouchouter par mes élèves de l’année dernière. Une transition toute en douceur pour la rentrée des classes.

Nous sommes bien trop fatiguées pour se lancer dans des activités quand on rentre le soir. Elle est capable de jouer de façon indépendante un bon moment et elle aime beaucoup se faire un nid de couvertures, y rassembler ses jouets préférés et prétendre qu’elle est dans un bateau ou dans un avion… On a quand même trouvé le temps de cuisiner un peu ensemble. Voilà donc ma recette toute simple de carottes Vichy à faire avec avec un tout-petit.

Back to USA and back to school with pleasure. We are setting up our classroom before children arrive in 1 week. Lynne is going to start the Children’s house of my school. She is now attending the summer camp in the school and enjoys the swimming pool and gets spoiled by my previous students. A very smooth transition to school.

We are too tired o set up activities when we come back in evening. But she can play by herself a good moment now. She likes to build a nest with her blankets, gathers her favorites toys and pretends they are on a boat or in a plane…I remember I was doing the exact same thing when I was young…. We have found some time to cook a bit together. Here is my very simple recipe of carrots Vichy that will be a nice fine motor skill work.

IMG_20160812_114936

Ingredients :

Ne vous attendez pas à de quelconques proportions, je n’en ai pas. Au pif, selon vos goûts : un bouquet de percil, quelques gousses d’ail, des carottes, sel et huile d’olive…

Cette recette très simple utilise pourtant de nombreux savoir-faire : éplucher à la main, à l’économe, laver, retirer les feuilles (percil), hacher, couper, verser (huile), mélanger…

 

Je ne vous ferai pas l’affront de décrire la recette. Plutôt vous donner quelques astuces pour faciliter l’autonomie de votre enfant. Ne vous attendez pas à ce que votre enfant accomplisse la tâche jusqu’au bout, s’il est encore petit. Bien souvent, Lynne commence, puis je finis (avec elle ou seule). J’essaie à chaque fois d’établir de façon logique la zone de travail : mouvements de gauche à droite, des contenants pour y mettre les ingrédients et pour mettre les déchets. En ce qui concerne l’ail, découper ou entaillez une extrémité pour que les petits doigts puissent retirer la peau plus facilement. Lynne aime beaucoup se servir du hachoir rond. Pas de stress, il faut que les deux mains soient sur les poignées pour l’actionner. Lynne se sent très fière de pouvoir enfin s’en servir ! Le nettoyage des légumes peut se faire dans une bassine, à la brosse. Pour le mélange des ingrédients, j’amène la poêle sur la table, Lynne peut alors y verser tous les ingrédients. Vous pouvez mettre un peu d’huile dans un petit pichet, c’est moins risqué… Je gère ecore la cuisson, même si de temps en temps, Lynne, perchée sur son tabouret, remue à la spatule de bois (cuisson électrique). J’hésite à acheter un skillet (une poêle électrique) pour que Lynne puisse gérer la cuisson de façon indépendante. En utilisez-vous avec votre enfant ?

Et voilà !  Bon appétit !

IMG_20160812_115059

Ingredients

No proportions here, just depending on your own taste : parsley, garlic, carrots, salt, olive oil…

This French recipe is very simple but use a lot of skills : peeling with fingers and with peeler, washing, cutting leaves, chopping, cutting, pouring, mixing

Directions are very simple : make a « percillade » (chop together garlic and parsley), cut carrots, mix everything, cook in a pan with olive oil.

Some tips to cook it with your child : do not expect your child to finish every steps. Most of the time, Lynne starts and I finish (with her or by myself). I try to set sup the environment in the most logic way I can think of : movements from left to right, containers to put ingredients and trash. Regarding garlic, cut one extremity, so little fingers can peel the skin easily. Lynne loves using the chopper. She feels proud ! No stress, you need both hands on handle to use it. So no fingers should be on the board (keep an eye, anyway !). To mix ingredients, I put the pan on the table and Lynne pours everything in it. I put some olive oil in a small pitcher to avoid accident… I usually cook the dish but sometimes, Lynne stirs, up on her stool (electric stove). I hesitate to buy an electric skillet for Lynne. DO you have any experience with it ?  

Et voilà ! Bon appetit !

Sous le ciel de Paris / Paris

Peu de repos. Peu de temps libre…Cet été, vous n’aurez que le résumé en images…

Few rest. Not much free time… This summer you will only have a pictures show…

IMG_20160727_225338IMG_20160727_224932

Quoi de neuf par ici 2 / What’s up here 2

été1IMG_20160727_225853été3

Notre butin littéraire estival / Our summer readings

J’en profite d’être de retour en France pour faire un petit plein de livres pour Lynne. Depuis que nous sommes là, elle fait des progrès incroyables en français, et notamment grâce aux livres. Elle absorbe les histoires et réemploie le vocabulaire à bon escient. Voilà donc ma petite sélection :

Back in France for summer, I Can but books for Lynne in French. Since we are here her langage is exploding and I notice she use a lot of the words that we read in her new books… Here is my selection :

  • La série des histoires de Liv et Emy, de Ève Hermann, avec une petite activité inspirée de la pédagogie Montessori à faire, en relation avec le thème abordé. Lynne est vraiment fan : On range, Emy et les tournesols, Le goûter, L’oiseau blessé, La promenade, a robe d’été

French series of Montessori inspired stories of Liv and Emy, Eve Hermann, with a little activity to follow up the story. Lynne loves her new friends. But I do not think they are translated in English or other language yet.

  • La chasse à l’ours,  Michael Rosen – Helen Oxenbury. Ça fait longtemps que nous l’avons. Ça doit bien faire 2 mois que nous le lisons tous les soirs, plusieurs fois. Lynne ne s’en lasse pas.
    9782211051019

We’re going on a bear hunt, Michael Rosen – Helen Oxenbury.  We have been reading this book for a couple of months every day…

 

  • La pomme rouge et Le piano des bois, Kazuo Iwamura. Toute la poésie japonaise…

The red apple and The piano of the wood, Kazuo Iwamura… all the Japanese poetry… I could not find any English version open the internet so I translate here the French titles

 

  • Réveillé les premiers, Komako Sakai. Petite Anna se reveille très tot alors que la maison dort encore…. Une des mes 2 auteures japonaises adorées (avec Satomi Ichikawa). Si vous ne connaissez pas Un amour de ballon ou Attends ! Attends !, allez-y les yeux fermés..

Reveilles-les-premiers-1

Hanna’s night, Komako Sakai.  Little Hanna wakes up as everyone is still asleep. One of my 2 favorite Japanese authors (with Satomi Ichikawa). If you do not know Wait ! Wait ! and Emily’s balloon, you can go for them eye closed.

 

  • La couleur des émotions, Anna LLenas, un livre pop-up magnifique pour travailler sur les émotions. Lynne fait de grosses colères en ce moment. Je cherche donc des moyens pour qu’elle s’exprime, tout en essayant d’apprivoiser ses émotions.

The colors monster, Anna LLenas, a beautiful pop up book to work on emotions. Lynne is having big tantrums lately and I am trying to find ways to let her express herself and understand what is happening with her feelings

 

  • La série des livres musicaux des auteurs classiques par Gründ, Mon petit Mozart, Mon petit Vivaldi, Mon petit Chopin, Mon petit Beethoven et le Carnaval des animaux.  Belle sélection de petits extraits des grands airs connus. Lynne aime beaucoup la musique classique et pour elle c’était vraiment LE choix de l’été.

Musical books of the classical composers, Gründ, Mozart, Vivaldi, Chopin, Beethoven, Animals Carnival… a nice selection of the most beautiful music. Lynne loves classical music and it was THE choice of summer.