Têtards / Tadpoles

grenouille1

L’enseignante de Lynne a récupéré pléthore de têtards dans la piscine de ses parents. En France, prélever des têtards dans la nature est interdit, mais visiblement, ici, cela n’est apparemment pas le cas. De toute façon, dans une piscine, ces petits batraciens étaient voués à un génocide de masse. Miss B. a donc ramené suffisamment de petits têtards pour chacune des 6 classes de l’école. J’étais autant enthousiaste que les enfants !

Lynne’s teacher brought tadpoles from her parent’s swimming pool. She brought enough to provide our 6 classrooms with those little amphibians to observe. I was as excited as the children to get our new friends.

grenouille2Lynne et moi allons pouvoir observer le développement des nos nouveau petits amis. Les photos sont celles de l’aquarium de ma classe, mais celui de la classe de Lynne est similaire. Le petit plus, Lynne peut nourrir mes têtards après la classe avec des feuilles de salades cuites. Ils en raffolent ! (attention à bien les refroidir avant).

Lynne and I can observe the life cycle of our new friends. The pictures above are the one from my classroom tank but the one in Lynne’s classroom is similar. Lynne likes to come in my class after school to feed my tadpoles with cooked salad. They love it ! (make sure the salad is cold before you dump it in the tank).

grenouille3

Vous vous souvenez des figurines que j’avais utilisées pour expliquer à Lynne le cycle de vie du papillon et celui des plantes ? Et bien, il se trouve que j’en ai encore quelques uns en réserve. Vous vous en doutez, j’avais celui de la grenouille !  Voilà donc l’occasion idéale pour une petite leçon sur le cycle de vie de nos amis batraciens. J’ai accompagné les figurines de notre très bon livre L’imagerie de la nature des éditions Fleurus, d’un document trouvé au dollar store (identique à celui du cycle de vie du papillon) et de cartes de nomenclatures trouvées sur le site de The Helpful Garden.

Do you remember the little figurines I used to explain to Lynne the life cycle of the butterfly and the one of the plant ? Well, it happens that I have few more in my drawers… and guess what, I had the one of the frog ! That was the perfect chance to take it out and give Lynne a lesson on the life cycle of the frog ! I completed by our very good French book of nature, a wheel found in the dollar store (identical to the butterfly one) and some 3 part cards found ont the Helpful garden blog (Lynne cannot read so I use only the control cards as flash cards).

grenouille4grenouille5Nous décollons pour la Chine puis la France à la fin de la semaine, mais j’espère que nous retrouverons nos petits têtards bien grandis et encore nombreux à notre retour.

We will fly to China then France at the end of the week, but I hope that we will find our little friends bigger and still alive when we com back.

Nouveau coup d’œil dans la maison des Enfants / New glance at the Children’s house

Voilà quelques nouvelles photos de Lynne dans sa Maison des Enfants au cours de l’automne et de la fin d’année. Au programme : travail artistique (peinture, cloches musicales, chant), travail de motricité fine et de vie pratique (cadres de boutonnage, collage, polissage, poinçonnage, se laver les mains), observation de la vie animale (Monti le lézard géant et Tiger la souris), travail de motricité et de coordination (marcher sur la ligne), prendre soin de l’environnement (rouler les tapis de travail, laver le linge, laver les tables), travail sensoriel (blocs cylindriques, tablettes rugueuses), apprentissage des mathématiques (formes géométriques, tour rose), travail sur le langage (cartes de nomenclatures et vocabulaire)… et d’autres dont je n’ai pas encore le retour…

Here are some new pics of Lynne in her Children’s House during Fall and the end of the year. Amongst her lessons : Art work (painting, bells, singing), fine motor skill and practical life (buttoning frames, pasting, polishing, pointing, hand washing), observing animals (Monti the geant lezard and Tiger the mouse), gross motor skill and coordination (walking on the line), environment care (rolling rugs, clothes washing, table washing), sensory (cylinder blocs, touch boards), math (geometric shapes, pink tower), language (vocabulary cards)… and some other I do not know yet…

childrens-house-fall-2016-2childrens-house-fall-2016-5childrens-house-fall-2016-6childrens-house-fall-2016-4childrens-house-fall-2016-7childrens-house-fall-2016childrens-house-fall-2016-3

Un anniversaire Montessori / A Montessori birthday celebration

picmonkey-collage

Vous voulez voir comment se passe la célébration d’un anniversaire montessori dans une Maison des Enfants ? Voici les photos prises par Lauren, une collègue de l’école (mon espionne) lors de la cérémonie d’anniversaire de Lynne la semaine dernière.

Last week was Lynne birthday celebration. Would you like to know how goes a montessori birthday celebration in a Children’s House,  please, check this article here (thank you so much Lauren, my spy, for your post on the school blog and for the lovely pictures !)

birthday-2016

La célébration d’un anniversaire dans la Maison des Enfants est un moment important pour ces petits êtres qui n’ont que 3, 4 ou 5 ans d’existence sur cette terre. La cérémonie traditionnelle met à l’honneur l’enfant, tout en le reliant à quelque chose de plus grand, la notion de temps.

L’enseignante appelle l’enfant et lui demande d’aller chercher la bougie réservée aux anniversaires. Elle l’allume cérémonieusement. La bougie représente le soleil, et le moment de la naissance de l’enfant. L’enfant prend alors le globe terrestre dans ses mains.

birthday-2016-2

L’enseignante commence à raconter l’histoire de la vie de l’enfant, tout en montrant des photos à ses camarades. Le récit de chaque année est ponctué d’un tour du globe porté par l’enfant autour de la bougie, le soleil (ici, c’est la ligne de marche qui sert de repère à la circonvolution), alors que la classe chante la chanson « around and around, and around and around / the earth goes around the sun/ tralala ». Ce faisant, l’enfant retrace symboliquement le parcours de la terre autour du soleil, autant de fois qu’ils a passé d’année sur terre. Trois fois pour Lynne.

C’est quand même drôlement classe… elle était trop top Maria, quand même !

A la fin , Lynne a choisi une chanson que la classe entière a chanté. Puis elle a soufflé sur la bougie.

Au cours du repas, les enfants ont mangé les sucettes de fraise au chocolat (une grosse fraise enrobée de chocolat, sur un baton de sucette) que je leur avais préparé et que Lynne leur a distribué.

La cerise sur le gâteau, Lynne a reçu sa première leçon sur la Pink tower (la tour rose, matériel, ô combien emblématique de l’éducation Montessori) le jour même de sa célébration d’anniversaire, le jour même de ses 3 ans. Elle n’était pas peu fière de m’annoncer ça  !

birthday-2016-3

 

Polissage / Polishing

polishing

Comment ne pas partager ces magnifiques photos prises par une de mes collègues de travail (merci Lauren !) ? Lynne en plein travail de polissage.

D’abord, l’enseignante donne sa leçon lorsqu’elle sent que l’enfant est prêt à la recevoir. Puis, l’enfant choisit librement de répéter ce travail, autant de fois qu’il le désire, aussi longtemps qu’il le désire, tous les jours, s’il le veut, si c’est un apprentissage qui correspond à un besoin qu’il doit satisfaire.

On lit toute la concentration de Lynne sur son visage alors qu’elle réalise la succession d’étapes pour mener à bien son travail. Choisir son travail, installer son environnement et enfiler son tablier, fabriquer son outil avec le coton et la tige de bois, ouvrir le pot de produit à polir et enduire le coton, enfin polir l’objet (ici une jolie petite chouette). Sans oublier de tout nettoyer et ranger bien comme il faut pour que la personne suivante trouve une zone de travail toute propre (ça c’est sans doutes l’une des parties les plus difficiles !).

Voilà…

Note à moi même : l’idée d’utiliser un code couleur qui permet d’unifier l’ensemble du matériel nécessaire à une activité (le ruban bleu autour des bouteilles qui correspond à la couleur du tablier et du set de travail), j’adore !

polishing2.jpg

How not to share those beautiful pictures taken by one of my school co worker (thank you Lauren !)? Lynne in the middle of polishing work.

First, the teacher gives lesson when she feels the child is ready to receive it. Then, the child can freely choose to repeat it as many time as she wants, how long she wants, every day if she wants, if this work fulfills her need.

We can read such an intense concentration on Lynne’s face as she is going through the  complex steps of this work. Choosing her work, setting her environment, preparing her tool with coton and stick, opening the polishing liquid and puting it on the coton, then polishing the item (here, a lovely little howl). And to finish with, cleaning up the space to get everything ready for the next person who will choose this work (that’s a hard part).

Voilà...

Note to myself : the idea of using one color to unify all the materiel needed for a work (blue ribbons around the bottles matching the placemat and the apron…), I love it ! 

Pumpkin patch

rombach4.jpg

Malgré le temps presque estival, on st bien à une semaine d’Halloween. Ce weekend, quelques familles de la maison des enfants de Lynne se sont rassemblées au Pumpkin Patch de Rombach pour jouer entre citrouilles, fantômes et araignées…

Despite the summer like weather, we are just on week from Halloween. This weekend, some families from Lynne’ Children’s house gathered at the Rombach pumpkin patch for a playdate between ghosts, spiders and pumpkins…

rombach5

rombach1

rombach6

rombach3

rombach2

Un coup d’oeil dans la maison des enfants / A glance at the Children’s House

ChildrensHouse5.jpg

Bienvenue dans la Maison des Enfants ! Si vous êtes curieux de voir à quoi Lynne occupe ses matinées, chut ! faites vous tout petit et asseyez vous dans l’une des minuscules chaises…

Welcome in the Children’s House ! If you are curious to see what Lynne is doing every morning, Shhhh ! Have a tiny seat and make yourself very small and quiet…

childrenshouse4

childrenshouse7

childrenshouse

childrenshouse3

childrenshouse2

childrenshouse9childrenshouse8

outside

Les Maisons des Enfants accueillent les enfants de 2.5/3 ans à 6 ans et dispensent le premier cycle d’enseignement Montessori.

J’aime la classe de Lynne. On s’y sent comme dans une vraie maison avec tous les ateliers de vie pratique. Le petit bâtiment, à l’allure de vraie maison, est indépendant et ne contient qu’une classe (sur le campus, l’école a 3 classes de premier cycle dans 3 petites maisons séparées). A 2.5 ans, Lynne est la deuxième plus jeune de sa classe (elle aura 3 ans en décembre). Elle ne travaille que le matin (cycle de 3 heures ininterrompues, de 8h30 à 11h30). Elle prend son repas dans sa classe avec ses camarades, son enseignante et l’assistante, puis elle sort jouer pour la récrée, avant d’aller faire la sieste.

Je la récupère un poil avant 4h et nous allons dans ma classe où elle prend son goûter pendant que je range ou discute avec mon enseignante. Souvent, Lynne veut rester jouer avec les « grands » de la « périscolaire » avant de rentrer à la maison.

A son âge, Lynne reçoit principalement des leçons de vie pratique (vaisselle, nettoyer ce qu’elle salit, pliage du linge, fermer et ouvrir boutonnières et fermetures éclair, soin des plantes…), de langage (vocabulaire, chansons) et de motricité fine. Elle a aussi reçu une leçon avec les clochettes, qui bien évidemment a été un franc succès. Elle aime aussi beaucoup le coin lecture, observer le caca de Monti, le gros lézard dans l’aquarium, peindre, faire de la balançoire et se suspendre par les pieds à la récrée.

 

Cliquez ici pour lire une présentation de notre école

Cliquez ici  et pour un aperçu sur la communauté enfantine Montessori de Lynne de l’année dernière

 

Children’s Houses welcome children from 2.5/3 years old to 6 years old and give them Access to the first cycle of Montessori education.

I like Lynne’s classroom. It feels like a real home with all the practical life stations. The small building is shaped like a house. It is independent and only have 1 classroom (the school has 3 children’s houses in 3 différents little buildings). At 2.5 years old, Lynne is the second youngest (she will turn 3 in December). She only works in the morning (3 uninterrupted hours of work from 8:30 am to 11:30 am). Then she has her lunch with her classmates, and her teachers in her classroom before going out for recess and then nap.

Usually, I get her from her playground a bit before 4pm. We go to my classroom where she has her snack while I clean up things or talk wit my teacher. Often, Lynne wants to play with the big late stay kids on my playground before we go back home.

At her age, Lynne mainly had practical life lessons (washing dishes, cleaning spills, laundry folding, buttoning frames…), language (vocabulary and songs) and fine motor skills. She recently had a lesson on the bells which was unsurprisingly a huge success. She enjoys also the book corner, painting, watching the big lezard Monti’s poop, the swing and hanging upside down at recess.

Click here to have an idea of our school

Click here and here to have a glimpse of Lynne’s young children community last year

Pliages / Folding

Voilà une petite fille qui eu une leçon sur le pliage de serviettes à l’école… autant vous dire qu’à la maison, tout morceau de tissu y passe. C’est amusant et intéressant de voir l’application que met Lynne à reproduire les gestes de sa maitresse sans encore tout à fait bien comprendre leur raison d’être.

Here is a little girl who had a lesson on how to fold laundry at school… I let you imagine what has been happening at home lately. This is funny and interesting to see Lynne’s focus and pride to reproduce the exact gestures of her teacher without completely understanding their meaning….

laundryfolding.jpg

 

IMG_5158.JPG