Provence

Au rythme dense de la Chine succède le calme de la France…

The quietness of France follows the frantic schedule of China…

provence20172provence2017provence20174provence20175provence20176provence20177provence20173PicMonkey Collageprovence20178provence20179

Boules de laine / Yarn balls

yarn1

Le travail manuel est très valorisé dans la pédagogie montessori. La main est considérée comme outil dominant de l’apprentissage, en particulier chez les petits. Outre le développement de la précision motrice et musculaire des petits doigts, les tâches manuelles permettent une concentration maximale qui conduit à un état de plénitude et satisfaction. Le travail de la laine est très prisé, surtout chez les 6-9 ans lors du moment de lecture quotidienne par l’enseignant, avant d’attaquer l’après-midi. les enfants réalisent de petites balles de laine qui seront utilisées ensuite pour du crochetage (avec les doigts ou une aiguille) ou du tissage.

Handwork is highly valued in the Montessori education. The hand is seen as the main tool of learning, especially for the vey young ones. Along the development of the fine motor skills and the muscles of the fingers, the work of the hand lead to an intense concentration and satisfaction. Yarn work is much appreciated, especially for the 6-9 years old, while listening read aloud before starting afternoon work period. The children make small yarn balls that they will use for finger or crochet knitting or weaving.

yarn3Lynne voit parfois les grands utiliser la laine, mais j’ai été surprise quand je l’ai vue spontanément s’entrainer à faire une petite pelote avec des bouts de fil récupérés à l’école. Je ne lui ai jamais montré. Et je sais que ce n’est pas une leçon montré dans la maison des enfants. Elle a simplement dû prendre les grands en modèle.

Lynne has sometimes seen older ones use yarn. But I was very surprised when I saw her sponteanously making yarn balls with left over of yarn form the school. I never showed that to her and I know this is not a lesson shown in the Children’s House. She just took the older children as model.

yarn4Elle est captivée et entre dans une intense concentration et une grande patience. C’est fascinant à voir. Et comme toujours, ces moments arrivent quasiment toujours lorsqu’elle initie elle-même son activité (comme ici, ou ).

Et voilà une petite fille satisfaite et fière d’elle-même !

She worked hard, very focused and patient. That was fascinating to witness. And as almost always, those moments appear when she create herself her own activity (see here or here).

And here is a little girl satisfied and proud of herself !

 

yarn5

Et hop, on range le tout sur la nouvelle étagère de dessins et travaux manuels, installée comme test pour la nouvelle maison…

And here it is, everything goes back on the new craft shelf that I installed as a test for the new house…

yarn2

 

Planter un noyau d’avocat / Planting an avocado

advocado7.jpg

Il y a comme un parfum de printemps dans ce magnifique weekend de février. Nous en avons profité avec Lynne pour planter un noyau d’avocat. J’espère que ça va marcher et que Lynne pourra observer le développement de l’avocatier !

There is already a taste of Spring in this beautiful weekend of February. I proposed Lynne to plant an avocado seed. I hope it will work and that Lynne will be able to observe the development of the plant ! 

advocado1

Planter un avocat est facile et demande très peu de matériel. Il suffit d’un pot en verre pour voir les racines se développer, de cure-dents et d’eau. J’avais peu au début de ne pas arriver à piquer les cure-dents, mais le noyau est assez mou en fait. C’était assez dur pour Lynne de faire entrer les cure-dents dans le noyau. Je l’ai laissé essayer pour chacun des trois cure-dents, puis j’ai finalement piquer le début et elle a enfoncé le reste.

Planting an avocado seed is pretty easy and requires very few material. You just need a glass jar to see the roots growing, 3 toothpicks and water. I was afraid not to be able to pick the toothpicks but actually, the seed is quite soft. It was a bit hard for Lynne to push to toothpicks inside. I let her try, then I started to put them and she finished.

advocado2Pour expliquer à Lynne comment allait pousser son avocatier, je me suis servi des figurines du cycle de vie d’une plante de la marque Safari et de L’imagerie de la nature des éditions Fleurus. Elle a mis en ordre du développement de la plante, puis elle a fait correspondre les différents stades aux images du livre. Il va falloir maintenant vérifier le niveau de l’eau quotidiennement et le plus dur, d’attendre que ça pousse…

To explain to Lynne how her avocado tree was going to grow, I used the Cycle of life of a plante of Safari and a French book about nature. She ordered the steps of the development then she matched them to the pictures of the book. She will have now to check the water every day and the hardest part, to wait to see the germination…

advocado6

Puzzle animaliers / Zoology puzzles

puzzle

Voilà la belle série des puzzles animaliers de Nature et Découvertes, rapportés dans nos valises l’été dernier. Ils n’ont pas la précision de ceux que l’on trouve dans les classes Montessori, mais, tant mieux, en ce qui me concerne. Il me semble important de ne pas répéter l’école à la maison. Lynne perdrait son intérêt.

Seules 3 catégories des vertébrés sont représentés : mammifères, oiseau et poisson. Il manque les amphibiens et les reptiles.

Cela n’en reste pas moins un bel instrument d’apprentissage, à prix très modéré, qui permet d’aborder un vocabulaire spécifique et qui permet aussi de faire travailler la préhension et les muscles des doigts (ceux-là même qui teindront le stylo pour l’écriture…)

puzzle2

Here is the beautiful serie of the zoology puzzles from the French brand Nature et Découvertes. They are not as precise as the ones you can find in the Montessori classroom, but it is perfectly fine for me. I do not intend to reproduce school at home. That would be too boring for Lynne.

Only 3 subdivisions of the vertebrates are presented : mammal, bird and fish. Amphibian and reptile are missing.

It is nonetheless a great learning material that helps to work on specific vocabulary and finger grip and muscles (those one which will hold the pencil later).

puzzle4

J’associe ces puzzles aux figurines animalières Schleich que Lynne connaît bien. Les 3 puzzles botaniques restent encore un peu trop compliqué pour Lynne qui s’énerve en essayant de la faire. Je les ai donc mis de côté pour ne pas la frustrer.

I gather those puzzles with the Schleich animals to compare. I removed the 3 botanic puzzles for Lynne is not ready yet and get frustrated that she cannot handle them.

 

puzzle3

Maison de poupée / Dollhouse

dh1

 

Quand ma sœur et moi étions petites, mes parents nous ont fabriqué de leur main une grande maison de poupée complètement meublée. Les meubles étaient des copies conformes de nos meubles réels (avec la cuisine orange des années 80 ! ;)) et ma mère avait même découpé du tissu dans un coin de notre canapé (dessous, hein, là où ça se voit pas) pour faire celui de la maison de poupée ! Malheureusement, en grandissant, nous ne réalisions pas la valeur de cette maison et nous l’avons laissé se dégrader. Je le regrette amèrement aujourd’hui…

Je n’ai ni la patience ni le savoir-faire de mes parents, alors la maison que Lynne a reçu pour son anniversaire en décembre n’a pas été faite de mes blanches mains… Je rêvais de cette maison de la marque Plan Toy. J’adore cette marque qui ne fait que des jouets en bois et tissu et dont la production et le mode de fonctionnement sont axés vers l’écologie et le commerce équitable.

Un peu avant l’anniversaire de Lynne, on m’a donné la structure de la maison. Un signe ! Nous avons complété (avec famille et amis) en achetant le soubassement de la maison, les meubles et les personnages (les accessoires seront pour l’année prochaine, car ils sont vraiment petits).

Les jeux d’imagination commencent à faire leur apparition chez Lynne. Elle joue a « family », l’équivalent de papa et maman, avec la variante « princesse » (rhaaa, l’école, on peut pas échapper aux princesses, alors !!!). Ce qui donne un papa princesse… Le magasin de glace a aussi beaucoup de succès. En ce qui concerne la maison de poupée, elle commence un peu a faire parler les poupées, mais elle est plus dans la réorganisation spatiale, dirais-je… En vérité, Lynne a sa manière bien particulière d’organiser les meubles de cette maison, en un gros tas… et moi, j’avoue que je m’amuse bien en les remettant en ordre !

dh2

When my sister and I were young, my parents made a doll house for us. The furniture were the exact replica of our own furniture (even the orange kitchen of the 80′;)). My mum even cut some fabric under the sofa to make a similar little sofa ! As we grew older, we did not realized how precious the house was and we let it get destroyed. I still regret it today…

I am not as patient nor handy as my parents so the house Lynne got for her birthday in December was not made by me… I was dreaming of the beautiful wood doll house of the brand Plan Toy. I love this eco friendly and  fair trade brand for its wood and fabric toys.

A couple of months before Lynne’s birthday, I had the luck to be given the house. A sign ! With family and friends, we bought the basement, the furniture and the dolls (accessories are very small, I will wait next year).

Lynne starts to play imaginative games. « Family » is her favorite, with the version « princess family » (dang! no way to escape princesses, now she is at school !). Ice cream shop is another one. As for the doll house, I sometime hear her make the dolls talking, but she is more into space organizing…  Lynne has her very own way of organizing the furniture by making a huge pile in one room… but to tell the truth, I really have fun to put everything back again….

dh3

dh4

Bonne année du coq / Happy Chinese New Year of the rooster

rooster

Bonne année du coq !

Happy New Year of the rooster !

L’année dernière, nous étions allés en Chine pour célébrer le nouvel an avec ma belle famille (voir ici, ici, et là). Cette année, nous sommes restés ici, mais nous n’avons pas chômé.

Nous avons fait la surprise aux enfants de mon école (les 2 classes de lower elementary) de fêter le nouvel an chinois. Nous avons décoré les classes pendant que les enfants étaient en récréation. J’ai enrôlé Jie qui nous a beaucoup aidé. Puis, ce sont enchaînés histoires, démonstration de kung-fu, travaux manuels et dégustation de nourriture chinoise. Les enfants étaient ravis.

Last year, we went to China to celebrate Chinese New Year (see here, here, and here). This year, we stayed here, but we were quite busy.

We made a surprise for the children of my school (the 2 classes of lower elementary). I recruited Jie to help. We decorated the classroom, while children were in recess. Then they could hear stories, see a real kung-fu demonstration, make crafts and eat Chinese food. I think they really enjoyed.

Le soir vendredi, nous avons rejoint des amis Chinois de Jie, de passage à Saint Louis, pour un repas gargantuesque au restaurant. Le samedi, matin, avec Lynne, nous avons pu profiter des activités de la Magic House : danse du lion, fabrication de lanternes de papier, maquillage, calligraphie chinoise… Et nous avons  achevé le weekend sur un nouveau restaurant…

Friday evening we met Jie’s Chinese friends who came from Beijing. We had an amazing dinner in restaurant. Saturday morning, with Lynne, we could enjoy the Magic House activities : lion danse, crafts, face painting, Chinese calligraphy… And we ended this weekend with another restaurant…

capture

Nouveau coup d’œil dans la maison des Enfants / New glance at the Children’s house

Voilà quelques nouvelles photos de Lynne dans sa Maison des Enfants au cours de l’automne et de la fin d’année. Au programme : travail artistique (peinture, cloches musicales, chant), travail de motricité fine et de vie pratique (cadres de boutonnage, collage, polissage, poinçonnage, se laver les mains), observation de la vie animale (Monti le lézard géant et Tiger la souris), travail de motricité et de coordination (marcher sur la ligne), prendre soin de l’environnement (rouler les tapis de travail, laver le linge, laver les tables), travail sensoriel (blocs cylindriques, tablettes rugueuses), apprentissage des mathématiques (formes géométriques, tour rose), travail sur le langage (cartes de nomenclatures et vocabulaire)… et d’autres dont je n’ai pas encore le retour…

Here are some new pics of Lynne in her Children’s House during Fall and the end of the year. Amongst her lessons : Art work (painting, bells, singing), fine motor skill and practical life (buttoning frames, pasting, polishing, pointing, hand washing), observing animals (Monti the geant lezard and Tiger the mouse), gross motor skill and coordination (walking on the line), environment care (rolling rugs, clothes washing, table washing), sensory (cylinder blocs, touch boards), math (geometric shapes, pink tower), language (vocabulary cards)… and some other I do not know yet…

childrens-house-fall-2016-2childrens-house-fall-2016-5childrens-house-fall-2016-6childrens-house-fall-2016-4childrens-house-fall-2016-7childrens-house-fall-2016childrens-house-fall-2016-3