3 ans ! / 3 years old !

picmonkey-collage

J’ai du mal à croire que nous y sommes déjà ! 3 ans !

Nous avons fêté les 3 ans de Lynne avec quelques uns de ses amis de l’école. Comme la maison est vraiment trop petite, nous avons investi Pottery Hollow, un atelier de peinture de pièces en céramique où nous allons de temps en temps avec Lynne.

Hard to believe that we are already there ! 3 years old !

We celebrated Lynne’s birthday with some friends of her school. As the house is really too small, we did it in Pottery Hollow, a workshop of pottery painting where we sometimes go with Lynne.

lynnebd1

Les enfants ont pu peindre une petite pièce de poterie, avant de profiter du bar à chocolat et des friandises chocolatées. Lynne est une grande fan de chocolat, c’est donc le thème que j’ai retenu pour cet anniversaire. J’ai adoré préparer cette table d’anniversaire (pour plus d’inspiration, vous pouvez voir le tableau « chocolate party » dans mon Pinterest). J’ai opté pour des couleurs marron et doré (Bruno, j’ai pensé à toi… pas une seule trace de rose !) …

The children could paint a piece of pottery before enjoying the chocolate bar and chocolate treats. Lynne is a big chocolate fan, and is was easy to opt for this theme. I loved to prepare this birthday table (you can check the « chocolate party » board of my Pinterest for more ideas). I chose Brown and gold colors…

lynnebd2lynnebd3

Les douceurs chocolatées

  • gâteau aux 3 chocolats (noir, blanc et au lait ; j’ai adapté la recette du gâteau arc-en-ciel de l’année dernière en diminuant le sucre et le beurre et en rajoutant le chocolat. Le nappage est de la crème chantilly, avec une déco de petites étoiles dorées)
  • brochettes de fruits recouvertes d’un filet de chocolat (juste un petit filet de chocolat noir… histoire d’avoir un truc pas trop chocolaté dans le lot !)
  • quartiers de mandarine à moitié recouverts de chocolat
  • chamallow à moitié nappés de chocolat et de paillettes dorées
  • chocolats Ferrero rochers
  • sucettes de chocolat blanc et de chocolat noir (avec des petites paillettes de couleur)

 

Chocolate treats

  • 3 layers chocolate cake (white, milk and dark ; I reused the recipe of the rainbow cake of last year. But I reduced butter and sugar because I added chocolate. The coating is whipped cream and little golden stars)
  • bunches of fruits with a thread of chocolate (just a bit so there was something less sweet)
  • clémentines half coated with dark chocolate
  • marshmallow half dipped in dark chocolate and decorated with golden sprinkles
  • Ferrero rochers chocolates
  • dark and white chocolate popsicles (with sprinkles)

lynnebd5lynnebd6

Le bar à chocolat chaud

  • lait chaud (dans 2 thermos, le lieu n’avait pas de micro-onde… il a fallut tout penser à l’avance)
  • cacao en poudre
  • cœurs de chocolat blanc ou noir à fondre dans le lait (j’ai utilisé des moules à glaçons. Il n’y a qu’à verser le chocolat fondu et mettre au frigo)
  • lait concentré sucré
  • sirop d’érable
  • sirop de chocolat
  • coupes de chocolat à remplir de … ce qu’on veut, et à laisser fondre dans le lait chaud (c’est la seule chose que j’ai acheté déjà prête. Ce n’est pas compliqué à faire, mais je me suis dit qu’un truc en moins à faire, c’était toujours ça de pris)
  • mini chamallows
  • pépites de chocolat blanc, de chocolat noir et de beurre de cacahuète
  • amandes effilées
  • noix de pécan pilées
  • cannelle
  • sucres en forme de flocons de neige
  • cœurs rouges en sucre
  • crème chantilly maison (celle utilisée pour le gâteau)

 

Les autres boissons :

  • jus de citron (non sucré, à sucrer soi-même) en pichet
  • lait froid (à boire dans des bouteilles en verre dont le col était recouvert de chocolat et de paillettes dorées)
  • eau, froide dans une grande bonbonne en verre avec un petit robinet et chaude dans une machine électrique qui bout l’eau, la garde chaude et qui est pourvue d’un robinet (un truc chinois génial)
  • thé, café pour les adultes

 

Les conteneurs de verre portaient des étiquettes adhésives « tableau noir » sur lesquelles on peut écrire avec les stylos-craie. Des petits rubans dorés ou marrons entouraient certains des pots, unifiant les couleurs. Comme ce n’était pas à la maison, que le temps était compté,  et que, accessoirement, il fallait s’occuper des enfants, je n’ai pas pu prendre autant de photos que j’aurais voulu. En particulier les détails. J’espère que ce sera suffisant pour ceux que ce thème inspire…

 

Chocolate bar

  • Hot milk (in 2 thermos, as the celebration was not in home and they did not have any micro-wave… I had to carefully think everything in advance !)
  •  cocoa powder
  • white and dark chocolate to melt in hot milk (I used a heart shape ice cube tray, that I filled with melted chocolate and placed in fridge to cool down)
  • sweetened condensed milk
  • maple syrup
  • chocolate syrup
  • chocolate cups to fill with … whatever you want (This is the only thing I bought… This is supposed to be easy to make, but I thought that I had enough to do)
  • mini marshmallows
  • white and dark chocolate chips, peanut butter chips
  • flaked almonds
  • crushed pecan nuts
  • cinnamon powder
  • sugar snowflakes
  • sugar hearts
  • homemade whipped cream (same as the cake)

 

the other beverages

  • unsweetened lemonade (sugar on the side)
  • cold milk (to drink in glass bottle with the opening coated with chocolate and golden sprinkles)
  • cold water in a big jar of glass with a tap and hot water in a boiling machine with a tap (great thing)
  • tea, coffee for adults

 

Glass containers were labelled with chalk board stickers on which you can write with chalk pencil. Some golden or brown ribbons around container matched the color theme. As we were not home, timed and as I had to take care of the kids, I could not take as many pictures of the table as I would have liked, especially details. I hope you still can find some inspiration there…

lynnebd8

Pour les 1 an, c’est ici

Pour les 2 ans à la maison, c’est ici

Pour les 2 ans en communauté enfantine Montessori, c’est là

You can check her for the 1 year old party,

Here for the 2 years old party at home

Here for the 2 years old in the montessori toddler community

Thanksgiving et Vendredi (très) Noir / Thanksgiving and (very) Black Friday…

thanksgiving2

Il avait pourtant bien commencé ce long weekend de Thanksgiving et avec Lynne on s’était activé derrière les fourneaux avec ardeur. On a pu profiter de notre déjeuner de Thanksgiving en famille et d’un dinner chez des amis.

Lynne a commencé une légère fièvre jeudi soir pour faire une poussée à plus de 40° vendredi matin suivi de convulsions. Le vendredi qui suit le jeudi de Thanksgiving est appelé Vendredi Noir. Ce jour ne pouvait pas mieux porter son nom. La même scène qu’il y a un an et demi… Les pompiers, les urgences. Comme la première fois, la fièvre a visiblement été déclenchée par un virus. Il faut attendre que ça passe et garder la température sous contrôle. Mais cette cochonnerie de virus nous donne du fil à retordre et la température s’emballe de nouveau malgré les médicaments. Retour aux urgences dans la nuit du dimanche. Quelques autres examens confirment qu’il s’agit probablement d’un virus. Lundi matin, visite chez le pédiatre pour faire le point. Aujourd’hui, mardi, la fièvre semble définitivement partie.

Les convulsions sont très effrayantes, mais a priori sans conséquence chez les jeunes enfants. Elles disparaissent (normalement) vers 6 ans. On ne connaît pas encore très bien le pourquoi du comment, mais il semble que ce soit une réaction du corps à une poussée de fièvre soudaine (pas forcément très forte), une sorte de disjoncteur.

thanksgiving1

This Thanksgiving weekend had started well and with Lynne we had fun to cook. We  enjoyed our family lunch and diner with friends.

Then Lynne started a light fever on Thursday. The fever reached more than 104° on Friday morning. Febrile seizure followed. Black Friday is the name of the Friday that follows the Thanksgiving Thursday. This day could not have better name. Same story as 1.5 year ago. 911, Emergency Room. Like the first time, fever was caused by a virus. Nothing to do but to wait and control fever. But this darn virus is a hard one and fever is difficult to control. Another big peak brought us back to ER on Sunday night. Monday morning appointement with pediatrician. Today, Tuesday, Lynne has been at last fever free.

Febrile seizures are very scary but a priori armless and without consequence for young children. They are supposed to disappear around 6 years old. We do not exactly know how and why they happened but it seems to be a normal reaction of the body in case of sudden fever (not especially high), like a fuse. 

thanksgiving3

Maintenant que tout ça est derrière nous, je me sens plus légère et disposée à partager ma recette de dinde… Faites mariner votre dinde pendant au moins 8 heures dans un bouillon de jus d’orange et thé noir. La recette initiale ajoute du bourbon (whiskey). Préparez un beurre avec… du beurre (!), de la moutarde et du miel. Badigeonnez votre dinde et enfournez. Ce mélange (très diététique) évite que la dinde ne s’assèche. Bon appétit !

 

Now everything is behind, I share with you my recipe for turkey. Put your turkey for 8 hours in a « bath » of orange juice and black tea. Original recipe adds bourbon. Then prepare a butter with butter (!) dijon mustard and honey. Rub your turkey with it and bake. Bon appétit !

thanksgiving4thanksgiving5

Chambre d’inspiration montessori à 2 ans et demi / Montessori inspired bedroom at 2.5 years

Bienvenue pour une nouvelle visite guidée de la chambre de Lynne à presque 2 ans et demi (voir la précédente ici). J’aime beaucoup le résultat des petits changements que nous avons fait. C’est ma pièce préférée de la maison, on s’y sent bien. Lynne aussi, visiblement.

Welcome for a new tour of Lynne’s almost 2.5 years old bedroom (see previous one here). I like the result of the little changes we made. This my favorite room of the house. Apparently Lynne also feels good in it.

1

Coin dodo. Depuis que nous avons changé la position du lit (il était à l’origine en face de la porte), Lynne a un peu mieux dormi. Du moins elle est allée plus volontiers se coucher. Comme la chambre est très petite, elle n’offre pas beaucoup d’options. Nous avons dû condamner un côté de l’armoire intégrée, du coup, je n’y range que des couvertures et choses dont on ne se sert pas souvent. Pour info, je garde les jeux et activités de Lynne dans l’armoire de notre chambre pour qu’elle ne les voit pas en ouvrant sa propre armoire. Sinon, forcément, elle veut tout sortir. Pour isoler le lit de l’armoire, nous avons mis une tête de lit. On peut y mettre une lampe, quelques livres préférés pour le soir, un bol en bois avec les sucettes (oui, je sais…)… Au mur, une aquarelle rapportée de Chine.

2

Sleeping corner. Since we have changed the location of the bed (it was previously in front of the door), Lynne sleeps a bit better. Well, at least, she is willing to go to bed more easily. As the room is quite small, we do not have a lot of options. We had to block one side of the wall closet, so I reorganized inside to put only thing we do not use much on this side. I transferred Lynne’s spared toys and material in our closet so she does not see them when we open her closet, or she wants to takes everything out. To isolate the bed from the closet, we put a headboard. We can put a light, some favorite night books, a wooden bowl to keep pacifiers (I know, I know…)… On the wall a water paint from China.

montessori bedroom1

Coin soin de soi. On a fabriqué une petite coiffeuse en bois. Je ne trouvais pas ce que je voulais. Je me serais bien contentée de cette étagère, mais Lynne est déjà très grande et la planche du dessus étais déjà trop basse pour elle. Comme mon papa est à 7000 km, il a fallu que je m’y colle. Et voilà… Ce n’est pas parfait, mais c’est déjà bien. 3 panneaux verticaux (dont un plus petit qui sert à mettre des étagères), 1 tablette horizontale, 2 niveaux d’étagères. Si quelqu’un est intéressé, je peux vous donner les mesures. J’ai acheté et fait découpé le bois dans un magasin de bricolage. Un conseil, j’ai fait la bêtise de prendre du chêne… c’est plus joli que le pin, mais bonjour la densité… Jie a passé un sâle moment à faire les pré-trous pour les vis… Les parties sont assemblées avec des équerres. Le miroir est collé sur le mur (système de velcros à coller au mur et sur le revers du miroir). La chaise est l’une des deux chaises qui va avec cette table ikéa qui se trouve dans le salon.

Sur le dessus, brosse à cheveaux et peigne, brosse à dent et dentifrice (la porte que l’on voit à gauche donne sur la salle de bain ; accès facile à l’eau), boite à bijoux rapportée de Chine. Dans l’étagère de gauche, un pot en verre avec les élastiques à cheveaux et dans le bol en bois, les barettes. En dessous, des livres en rapport avec le corps (se brosser les dents, le corps humain et la boite à bobo).

A côté, le panier de linge sale.

montesori bedroom2

Self care corner. I could not find anything to make a vanity/self care dresser for Lynne. So I decided to make one. I would have this shelf, but Lynne is already too tall for it. As my dad lives 7000 km from here, I had to do it myself. And here is the result… This is not perfect, but this is good enough. 3 vertical boards (one of them is used to set shelves), A horizontal board, 2 levels of small shelves. If you are interested, I can give you all measurements. I bought and got the wood boards in a local store. Advise : I bought oak… mistake : it is better looking, bet too had to screw… Jie had a hard time to pierce holes… Everything is gathered with brackets. The mirror is glued on the wall (velcro system glued on the wall and on the back of the mirror). The chair is one of this Ikea set (table and other chair are in the living room).

On the top are comb and hair brush, toothbrush and tooth paste (the door on the left goes to bathroom, so easy access to water), jewelry box from China. On the left shelf, a glass jar with hair rubber bands and hair clips. On the bottom, book related to body(brush teeth, human body pictures book, the booboo box).

On the left of the vanity, Lynne’s hamper for dirty clothes.

montessori bedroom3

Coin lecture/ coin activités. D’autres coins lecture et activités se trouvent au salon, au rez-de-chaussée. On trouve des livres un peu partout dans la maison. Ici, un « fauteuil » fait de coussins, une couverture, un petit coussin brodé « L » (cadeau qui nous suit), et un panier de livres sélectionnés, au mur, un rouleau chinois qui porte l’inscription calme et tranquille.

Pas de table ici, elle est dans le salon (donc pas d’activités manuelles ou artistiques ici). Une nouvelle étagère en bois, identique à celle du salon, à pris la place de l’étagère à casiers. Elle donne beaucoup plus d’aération et permet de mettre des activités qui prennent plus de place que les cases. Il y a un tapis roulé que Lynne peut utiliser à côté de l’étagère, mais généralement, elle prend son plateau et s’installe sur le tapis du lit. L’avantage de l’étagère, c’est d’obliger à faire un foit dans les activités proposées et de faire un système de rotation. C’est carrément plus facile et rapide pour ranger, puisqu’il y a peu de choses et qu’elles ont une place bien définie. Et c’est un réel bonheur pour Lynne de retrouver ces jeux/activités après un moment.

Reading corner and activities corner. Reading and working/playing corners are also in the living room. You can find books everywhere in the house. Here, a « seat » made of pillows, a blanket and a basket with a selection of books. On the wall a Chinese scroll saying calm and tranquil.

No table here, it is in the living room (so no craft or art here). A new shelf (similar as the one in the living room) replaced the previous cubes shelf. It gives more breathing and more space to put the trays. There is a rolled mat beside it, but usually Lynne takes her tray and seat on the bed rug. The big benefit of the shelf is to keep a few amount of activities/toys/material out and rotate them. This is really easier to clean as they are few things and they all have a specific place. And this is a pleasure for Lynne to discover all of them again and again. 

Joyeuses Pâques ! / Happy Easter !

easter20161

easter20162

easter20163

easter10164

DIY Pochette pour cartes de nomenclature – tutoriel / DIY Nomenclature cards pocket tutorial

20160302_213434

Comme promis dans mon dernier article (ici), voilà un tutoriel pour fabriquer simplement des pochettes de rangement pour vos cartes de nomenclature. C’est le système que j’utilise à la maison, mais aussi à l’école (je les plastifie dans ce cas pour plus de résistance). J’en ai fait un bon paquet et j’ai affiné et changer quelques détails au fil du temps. Voici ma dernière version. C’est simple et très pratique.

Pour cela, il vous faut simplement :

  • une grande feuille de papier assez épais (les papiers de scrapbooking sont parfait pour ça)
  • des ciseaux
  • de la colle
  • pour une utilisation intensive, vous pouvez plastifier vos pochettes. Il faut alors une lame pour fendre le film plastique et insérer vos cartes.

 

As promise in my last post (here), here is a tutorial to make a pocket to storage your nomenclature cards (3 part cards). This is the way I make them for home use, but also for my classroom (in this case, I laminate them to make them stronger). I make a lot of them and I modified my method to get this final version. This is simple and efficient.

You will need : 

  • A big piece of thick paper (scrap-booking paper is ideal)
  • scissors
  • glue
  • for a intensive use, I recommend to laminate the pocket. You will then need a blade to open the plastic film and slide your cards in.

DIY nomenclature cards pocket1

Servez-vous de vos cartes pour mesurer la taille du papier dont vous avez besoin. Vos cartes sont en 3 parties : la carte de contrôle, l’image et le label de désignation (photo1).

Découpez votre papier (photo 2) selon les indications suivantes : En hauteur, il vous faut un peu plus d’une fois la hauteur de vos cartes et un rabat (en bas) pour maintenir vos cartes (assurez vous que ce rabat une fois replié ne cache pas complètement vos labels de désignation). Pour la  largeur, il vous faut un peu plus de 2 fois la largeur de vos cartes et un peu plus d’une fois la largeur de vos labels (photo 3). Pliez le rabat, puis pliez chaque faces en commençant par celle qui contiendra les labels (la plus petite).

Use your cards to measure the size of paper you need. Your set of cards have 3 parts : the control cards, the picture and the label (photo 1).

Cut your paper (photo 2) as follow : For height you need a bit more than one time your cards height plus a flap (at the bottom) to maintain the cards. Make sure that this flap, once folded does not go to high and does not hide the label. For the width, you need a bit more than 2 times the cards width and a bit more than the width of the labels (photo 3). Fold the flap then fold the 3 faces, beginning with the one of the labels (the smallest one).

DIY 3 part cards pocket2

Pour fermer les côtés, il suffit d’ajouter un petit volet plié en 2 (photo 4), que vous collerez à l’intérieur de de la face arrière et du rabat (les photos sont mieux qu’un long discours : 5 et 6).

To close the sides, you just have to glue a small piece of paper folded in 2 (photo 4). One side against the back, one side on the flap (photo 5 and 6).

DIY nomenclature cards pocket3

Et voilà ! Glissez vos cartes et fermez. Vous pouvez ajouter une élastique pour maintenir le tout et écrire le nom de vos cartes.

Si vous souhaitez plastifier votre pochette pour la rendre plus résistante, glissez-la ouverte, rabat plié dans une pochette. Plastifiez. Puis tout doucement, à l’aide d’une lame affûtée, faites une ouverture dans le plastique en suivant le rabat.

NB : Impossible de me souvenir du blog où j’ai téléchagé ces cartes d’instruments de musique dans la peinture et j’aimerais bien citer ici la référence. Si quelqu’un a la réponse, merci de laisser un commentaire et je me ferai un plaisir de préciser la source.

Here you go ! Put your cards inside and close. You can add a rubber band to maintain it and write the title of your cards. If you would like to make your pocket more resistant, you can laminate it. Put your pocket open with folded flap in a pouch and laminate. Then, with a sharp blade, slowly open plastic along the flap.

Enjoy !

Snow dough

snowdough1

La dernière, promis…  mais Lynne s’est tellement amusée avec cette pâte à modeler que je ne résiste pas à partager la recette. Le résultat est telllement doux, presque soyeux. J’ai présenté cette pâte à modeler pailletée blanche sous forme de boules de neige, avec des figurines d’animaux qui vivent dans la neige.

I promise, this is the last snow dough recipe for this year. But Lynne had so much fun with this one  that I cannot resist to share the recipe with you. It is so soft and silky. I presented the dough like snow balls with some Schleich animals living in cold area.

snowdough4

On a fait des bonhommes de neige en empilant les boules. Puis on a fait des boudins et Lynne était très contente car c’était la première fois qu’elle maitrisait. « I did it ! » (« Je l’ai fait ! »). Regardez comme elle toute fière d’elle ! Elle a aussi joué un long moment à cacher et chercher ses animaux dans la pâte. Puis je lui ai montré les empreintes laissées par les animaux et ça l’a intriguée.

We stacked balls as snowmen. Then we rolled sticks, and she was very pleased with herself because it was the first time she could achieve one completely by herself. « I did it ! » Look at how she is so proud of herself ! She also played hide and seek with animals, for a long time. Then I showed her the print they could leave in the dough which intrigued her.

snowdough3

Recette (trouvée ici):

  • 1 bol de sel
  • 2 bols de farine
  • 2 cuillère à soupe de crème de tartar
  • 2 bols d’eau
  • 2 cuillères à soupe d’huile végétale
  • paillettes

Dans une casserole, hors feu, mélangez les ingrédients secs. Ajoutez les ingrédients liquides et mélangez à nouveau. Faites cuires à feu très doux jusqu’à ce que le mélange devienne épais. Laissez refroidir un peu puis ajoutez les paillettes. pétrissez.

Vous pouvez conserver cette pâte à modeler une semaine au frigo dans un sac de congélation.

Amusez-vous bien !

Recipe (from here) : 

  • 1 cup salt
  • 2 cups flour
  • 2 Tablespoons cream of tartar
  • 2 cups water
  • 2 Tablespoons vegetable oil
  • sparkles

In saucepan, and with burner OFF, combine dry ingredients and stir. Add liquid ingredients and stir again. With burner on LOW, stir until the mixture is very thick. Let cool a bit, then. add sparkles and knead.

You can keep this playdough for a week it in a Ziploc bag in the fridge.

Have fun !

snowdough2

 

 

Pâte de neige / (almost) perpetual snow dough

snowdough

Exploration sensorielle : c’est froid, ça s’émiette, ça se compacte, mais ça ne fond pas (du moins pas tout de suite)… pour s’amuser avec la neige à l’intérieur, voilà une petite recette :  1 tasse de maïzena et 2 tasses de neige.

Sensory exploration : it’s cold, it crumbles, it gathers but it does not melt (at least, not right away)… to play with snow inside, here is a little recipe : 1 cup of cornstarch and 2 cups of snow.