Boules de laine / Yarn balls

yarn1

Le travail manuel est très valorisé dans la pédagogie montessori. La main est considérée comme outil dominant de l’apprentissage, en particulier chez les petits. Outre le développement de la précision motrice et musculaire des petits doigts, les tâches manuelles permettent une concentration maximale qui conduit à un état de plénitude et satisfaction. Le travail de la laine est très prisé, surtout chez les 6-9 ans lors du moment de lecture quotidienne par l’enseignant, avant d’attaquer l’après-midi. les enfants réalisent de petites balles de laine qui seront utilisées ensuite pour du crochetage (avec les doigts ou une aiguille) ou du tissage.

Handwork is highly valued in the Montessori education. The hand is seen as the main tool of learning, especially for the vey young ones. Along the development of the fine motor skills and the muscles of the fingers, the work of the hand lead to an intense concentration and satisfaction. Yarn work is much appreciated, especially for the 6-9 years old, while listening read aloud before starting afternoon work period. The children make small yarn balls that they will use for finger or crochet knitting or weaving.

yarn3Lynne voit parfois les grands utiliser la laine, mais j’ai été surprise quand je l’ai vue spontanément s’entrainer à faire une petite pelote avec des bouts de fil récupérés à l’école. Je ne lui ai jamais montré. Et je sais que ce n’est pas une leçon montré dans la maison des enfants. Elle a simplement dû prendre les grands en modèle.

Lynne has sometimes seen older ones use yarn. But I was very surprised when I saw her sponteanously making yarn balls with left over of yarn form the school. I never showed that to her and I know this is not a lesson shown in the Children’s House. She just took the older children as model.

yarn4Elle est captivée et entre dans une intense concentration et une grande patience. C’est fascinant à voir. Et comme toujours, ces moments arrivent quasiment toujours lorsqu’elle initie elle-même son activité (comme ici, ou ).

Et voilà une petite fille satisfaite et fière d’elle-même !

She worked hard, very focused and patient. That was fascinating to witness. And as almost always, those moments appear when she create herself her own activity (see here or here).

And here is a little girl satisfied and proud of herself !

 

yarn5

Et hop, on range le tout sur la nouvelle étagère de dessins et travaux manuels, installée comme test pour la nouvelle maison…

And here it is, everything goes back on the new craft shelf that I installed as a test for the new house…

yarn2

 

Construire une maison à travers des yeux d’enfant / To build a child friendly house

Me revoilà après une petite absence. Dans quelques mois, nous allons déménager dans une nouvelle maison. Quand je dis nouvelle, c’est vraiment nouvelle puisqu’elle est en cours de construction. Nous n’avions pas l’intention de nous lancer dans une construction, mais nous n’arrivions pas à trouver notre bonheur dans l’existant en raison de mes ..hum hum… très nombreux critères…. Finalement, cette opportunité correspondait bien à ce qui nous voulions.

La nouvelle maison sera à littéralement 3 rues de chez nous actuel. Le plan était déjà établi par le constructeur, mais nous avons pu y apporter quelques modifications qui nous semblaient importantes.  Et surtout, j’ai vu le potentiel énorme pour aménager une maison qui prendrait en compte les besoins de chacun des membres de la famille. Le plan est très ouvert, agréable et fonctionnel, avec de nombreuses fenêtres, et un petit jardin…

Je réfléchis beaucoup aux aménagements pour Lynne. Je vous ferai faire un tour de la maison quand tout sera aménagé dans quelques mois. Pour l’instant, je partage avec vous mes réflexions en vrac pour rendre la maison accessible à Lynne et lui offrir un maximum d’autonomie (à hauteur de ses capacités et de nos limites)…

Dans la mud room, espace de passage situé entre le garage et les pièces habitables, 4 grands casiers individuels vont accueillir manteaux (sur des crochets), chaussures, chapeaux, gants, sacs (dans des paniers)…. chaque casier est pourvu d’une banquette pour s’assoir et se chausser. Chacun son casier, chacun gère ses affaires…

La cuisine est le cœur de la maison. Elle va être pratique et spacieuse, complètement ouverte sur le séjour. Un comptoir central est pourvu d’étagères latérales ouvertes où Lynne pourra ranger couverts, verres, eau, assiettes, serviettes, qu’elle utilise fréquemment. Un autre placard bas lui sera aussi alloué pour y placer ses ustensiles de cuisine et ses affaires de nettoyage. J’ai repéré un super frigo où un petit compartiment séparé serait génial pour accueillir ce à quoi Lynne pourrait avoir accès toute seule : goûter ou petit dej.

20170301_174303

Dans le salon, les 2 étagères de bois basses de Lynne accueilleront le matériel/ jeux éducatifs liés à la découverte du monde, culture, géographie, histoire, langage, math, construction et un panier de tapis de travail. Eventuellement, la coiffeuse de Lynne pourra trouver une place pour servir de table d’observation de la nature… à tester, une fois que nous serons dans la maison…Deux étagères de part et d’autre de la cheminée, à usage de toute la famille, pourront recevoir les jeux de société, des livres….

Un petit bureau à partager entre Jie et Lynne, recevra un atelier d’activités manuelles et artistiques. Je bannis catégoriquement tout crayon, feutre, peinture ou pâte à modeler de la chambre de Lynne. Il y a des toilettes juste à côté du bureau, ce sera parfait pour toutes les activités qui requièrent de l’eau ou pour se laver les mains. Mon atelier à moi sera dans notre chambre. J’aurais préféré avoir un grand espace atelier pour toutes les deux, mais on ne peux pas tout avoir… une petite table à sa taille, des étagères pour accueillir chaque activité ou groupe de matériel dans des paniers, plateaux ou bocaux… je suis en train de faire un petite test concluant dans notre maison actuelle.

20170312_155553

La chambre de Lynne a un plan très particulier mais très amusant pour un enfant. Une grande alcôve de fenêtre offre un espace atypique et original. Au départ, je pensais aménager un coin lecture dans l’alcove, mais je crois que pour l’instant, je vais y mettre ses jeux d’imagination (la cuisinière, maison de poupée, un projet d’épicerie – magasin de glace et salon de thé…). Je prévois un nook, une tente de lecture avec coussins moelleux et une étagère de livres. J’ai vu de très belles idées sur Pinterest.

Lynne aura 2 ou trois coins lecture : un dans sa chambre, un dans le salon, et peut être un dans son atelier. Je ne suis pas encore totalement décidée pour l’atelier. Je pensais mettre un panier avec ses livres d’art et de musique. Mais j’ai un peu peur de la proximité avec le matériel de dessin et de peinture… A voir…

On va avoir la chance d’avoir deux salles de bain dont l’une sera attenante à la chambre de Lynne. Elle va pouvoir organiser son propre coin de toilette.

Des marche-pieds viendront compléter chaque espaces our que Lynne puisse accéder facilement aux éviers, toilettes, placards, machine à laver, plan de travail de la cuisine…

Voilà, de chouettes projets en perspective… J’espère que j’arriverai à faire naître ce qu’il y a dans ma tête !

Chambre d’inspiration montessori à 2 ans et demi / Montessori inspired bedroom at 2.5 years

Bienvenue pour une nouvelle visite guidée de la chambre de Lynne à presque 2 ans et demi (voir la précédente ici). J’aime beaucoup le résultat des petits changements que nous avons fait. C’est ma pièce préférée de la maison, on s’y sent bien. Lynne aussi, visiblement.

Welcome for a new tour of Lynne’s almost 2.5 years old bedroom (see previous one here). I like the result of the little changes we made. This my favorite room of the house. Apparently Lynne also feels good in it.

1

Coin dodo. Depuis que nous avons changé la position du lit (il était à l’origine en face de la porte), Lynne a un peu mieux dormi. Du moins elle est allée plus volontiers se coucher. Comme la chambre est très petite, elle n’offre pas beaucoup d’options. Nous avons dû condamner un côté de l’armoire intégrée, du coup, je n’y range que des couvertures et choses dont on ne se sert pas souvent. Pour info, je garde les jeux et activités de Lynne dans l’armoire de notre chambre pour qu’elle ne les voit pas en ouvrant sa propre armoire. Sinon, forcément, elle veut tout sortir. Pour isoler le lit de l’armoire, nous avons mis une tête de lit. On peut y mettre une lampe, quelques livres préférés pour le soir, un bol en bois avec les sucettes (oui, je sais…)… Au mur, une aquarelle rapportée de Chine.

2

Sleeping corner. Since we have changed the location of the bed (it was previously in front of the door), Lynne sleeps a bit better. Well, at least, she is willing to go to bed more easily. As the room is quite small, we do not have a lot of options. We had to block one side of the wall closet, so I reorganized inside to put only thing we do not use much on this side. I transferred Lynne’s spared toys and material in our closet so she does not see them when we open her closet, or she wants to takes everything out. To isolate the bed from the closet, we put a headboard. We can put a light, some favorite night books, a wooden bowl to keep pacifiers (I know, I know…)… On the wall a water paint from China.

montessori bedroom1

Coin soin de soi. On a fabriqué une petite coiffeuse en bois. Je ne trouvais pas ce que je voulais. Je me serais bien contentée de cette étagère, mais Lynne est déjà très grande et la planche du dessus étais déjà trop basse pour elle. Comme mon papa est à 7000 km, il a fallu que je m’y colle. Et voilà… Ce n’est pas parfait, mais c’est déjà bien. 3 panneaux verticaux (dont un plus petit qui sert à mettre des étagères), 1 tablette horizontale, 2 niveaux d’étagères. Si quelqu’un est intéressé, je peux vous donner les mesures. J’ai acheté et fait découpé le bois dans un magasin de bricolage. Un conseil, j’ai fait la bêtise de prendre du chêne… c’est plus joli que le pin, mais bonjour la densité… Jie a passé un sâle moment à faire les pré-trous pour les vis… Les parties sont assemblées avec des équerres. Le miroir est collé sur le mur (système de velcros à coller au mur et sur le revers du miroir). La chaise est l’une des deux chaises qui va avec cette table ikéa qui se trouve dans le salon.

Sur le dessus, brosse à cheveaux et peigne, brosse à dent et dentifrice (la porte que l’on voit à gauche donne sur la salle de bain ; accès facile à l’eau), boite à bijoux rapportée de Chine. Dans l’étagère de gauche, un pot en verre avec les élastiques à cheveaux et dans le bol en bois, les barettes. En dessous, des livres en rapport avec le corps (se brosser les dents, le corps humain et la boite à bobo).

A côté, le panier de linge sale.

montesori bedroom2

Self care corner. I could not find anything to make a vanity/self care dresser for Lynne. So I decided to make one. I would have this shelf, but Lynne is already too tall for it. As my dad lives 7000 km from here, I had to do it myself. And here is the result… This is not perfect, but this is good enough. 3 vertical boards (one of them is used to set shelves), A horizontal board, 2 levels of small shelves. If you are interested, I can give you all measurements. I bought and got the wood boards in a local store. Advise : I bought oak… mistake : it is better looking, bet too had to screw… Jie had a hard time to pierce holes… Everything is gathered with brackets. The mirror is glued on the wall (velcro system glued on the wall and on the back of the mirror). The chair is one of this Ikea set (table and other chair are in the living room).

On the top are comb and hair brush, toothbrush and tooth paste (the door on the left goes to bathroom, so easy access to water), jewelry box from China. On the left shelf, a glass jar with hair rubber bands and hair clips. On the bottom, book related to body(brush teeth, human body pictures book, the booboo box).

On the left of the vanity, Lynne’s hamper for dirty clothes.

montessori bedroom3

Coin lecture/ coin activités. D’autres coins lecture et activités se trouvent au salon, au rez-de-chaussée. On trouve des livres un peu partout dans la maison. Ici, un « fauteuil » fait de coussins, une couverture, un petit coussin brodé « L » (cadeau qui nous suit), et un panier de livres sélectionnés, au mur, un rouleau chinois qui porte l’inscription calme et tranquille.

Pas de table ici, elle est dans le salon (donc pas d’activités manuelles ou artistiques ici). Une nouvelle étagère en bois, identique à celle du salon, à pris la place de l’étagère à casiers. Elle donne beaucoup plus d’aération et permet de mettre des activités qui prennent plus de place que les cases. Il y a un tapis roulé que Lynne peut utiliser à côté de l’étagère, mais généralement, elle prend son plateau et s’installe sur le tapis du lit. L’avantage de l’étagère, c’est d’obliger à faire un foit dans les activités proposées et de faire un système de rotation. C’est carrément plus facile et rapide pour ranger, puisqu’il y a peu de choses et qu’elles ont une place bien définie. Et c’est un réel bonheur pour Lynne de retrouver ces jeux/activités après un moment.

Reading corner and activities corner. Reading and working/playing corners are also in the living room. You can find books everywhere in the house. Here, a « seat » made of pillows, a blanket and a basket with a selection of books. On the wall a Chinese scroll saying calm and tranquil.

No table here, it is in the living room (so no craft or art here). A new shelf (similar as the one in the living room) replaced the previous cubes shelf. It gives more breathing and more space to put the trays. There is a rolled mat beside it, but usually Lynne takes her tray and seat on the bed rug. The big benefit of the shelf is to keep a few amount of activities/toys/material out and rotate them. This is really easier to clean as they are few things and they all have a specific place. And this is a pleasure for Lynne to discover all of them again and again. 

Potty, c’est parti ! / Toilet learning in progress

IMG_4252

Il y a 3 semaines exactement, Lynne m’a dit un matin qu’elle voulait mettre une culotte. Depuis, elle ne met plus de couche, à part pour la sieste et pour la nuit.

Vous vous souvenez de mes questionnements sur comment savoir quand commencer l’apprentissage de la propreté (voir ici) ? Lynne utilisait déjà le pot de temps en temps depuis longtemps et j’avais peur de louper le signal de démarrage, la période sensible… Ben voilà, elle s’est chargé de me donner une réponse claire.

Je sais que son corps n’était pas totalement prêt à se contrôler (l’école recommande d’attendre que l’enfant fasse régulièrement pipi et caca sur le pot avant d’enlever les couche pour ne pas mettre l’enfant en situation d’échec). Mais son esprit est très déterminé et finalement, je n’ai fait que suivre sa volonté.

Bien sûr, il y a parfois des accidents. Mais globalement, ça se passe très bien. On lui rappelle fréquemment (pas trop non plus, les petits peuvent se retenir presque 2 heures) d’aller sur le pot. Elle est très fière de nous montrer ses « créations », même si nous nous contentons juste de sourire avec elle. Pas de récompense, pas de bravo. Sa propre satisfaction à maitriser une nouvelle étape est largement suffisante en elle-même. On lit beaucoup au pot, parfois très longtemps. Souvent, elle veut vider elle-même son pot dans le grand WC et le nettoyer dans le lavabo (nos pots sont en 2 parties pour faciliter le nettoyage). Il est important de bien expliquer et veiller à ce qu’elle s’essuie bien (il y a un petit panier avec des carrés de papier toilette à côté du pot et elle met les papiers souillés dans les grands WC et tire la chasse) et qu’elle se lave les mains (elle peut le faire en toute indépendence, tout est à sa portée).

Au début, elle preférait s’assoir sur les WC des grands. J’ai donc acheté des réducteurs de toilettes. Mais maintenant, elle préfère ses pots.

En cas d’accident, ben on dit juste « oh, tu es mouillée/ il y a un petit caca dans cette culotte. Viens, on va se changer ». Elle va au pot, me donne ses habits sales ou les met dans son panier de linge sale si on est dans sa chambre. Elle s’essuie, et choisit une culotte propre dans le petit panier à côté de son pot. On garde des serviettes en accès facile. Mais il n’y a plus guère d’accidents de pipi. En revanche, un peu plus de caca car parfois, elle ne veut pas interrompre son activité.

Nous n’utilisons pas de « training pants ». J’en avais acheté un lot de 3 il y a longtemps, mais Lynne ne veut pas les mettres. Elle préfère de loin ses culottes colorées. Son école conseille de ne pas les utiliser pour ne pas fausser le sentiment d’être mouillé. Honêtement, en cas d’accident, le taining paint ne retient pas grand chose. Mais c’est vrai qu’il y a quand même moins à nettoyer par terre.

Finalement, tout est assez simple. La pochette d’habits de rechange a pris la place des couches quand on sort. Et j’ai trouvé un pot de voyage très pratique dont je vous parlerai prochainement.

Cette nouvelle étape arrive en même temps qu’une explosion de langage. Elle fait vraiment grande maintenant ma petite fille !

Mise à jour : 1 mois après avoir commençer l’apprentissage de la propreté, les couches de la sieste sont sèches. Elle arrive maintenant parfaitement à sentir quand elle a besoin d’aller aux toilettes et à se retenir. Elle se relève du lit si elle a besoin. Elle a franchi cette étape où elle ne veut plus se laisser aller, même si elle porte une couche. Depuis 2 jours, elle a décidé de rester en culotte pour la sieste. Nous conservons la couche seulement pour la nuit.

Mise à jour 2 : quelques jours apres avoir demandé à ne plus porter de couches pendant la sieste, Lynne a demandé de passer la nuit en culotte. Je l’ai écoutée, après tout, c’est elle qui connaît le mieux son corps. Il y a eu 1 accident la premiere nuit. Et plus rien depuis. Si elle a envie en pleine nuit, soit elle m’appelle, soit elle y va seule. Même le voyage pour la France s’est très bien passé, sans accident du tout. En tout, l’apprentissage de la proprete nous aura pris un mois et demi, avec assez peu d’accidents (pas tous les jours en tout cas) probleme et sans stress. Comme quoi, quand l’enfant est prêt, tout se passe bien.

◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊

One morning, 3 weeks ago, Lynne told me she wanted to wear an underwear. Since, that day, she does not wear diaper anymore except for nap and night.

Do you remember my questions about toilet learning (see here) ? Lynne had been using potty from time to time but did not seemed much interested and I was afraid to miss the right moment, the sensitive period. Well, she finally gave me a clear signal. 

I know her body was not completely ready to control her functions (her school advises to wait until the child goes regularly pee and poop on the potty before taking the diapers away to avoid any failure feeling). But her mind is strong and I just followed her will.

There are sometimes accidents. But it goes globally very well. We remind her to go potty from time to time (not too often, toddler can hold for 2 hours).She is very proud to show us her « creations », even if we try just to smile or rejoice with her without any « good job » or award. The satisfaction to master a new step in her own body function is her reward. We read a lot when on potty, sometimes for a long time. Most of the time, she wants to throw what is in her potty in the big toilet and clean it in the sink (our potties are in 2 parts for an easy cleaning). It is very important to explain why and how she needs to wipe herself (there is a little basket with sheets of toilet paper near her potties, she throws them directly in the big toilet and flushes) and to wash her hands (everything is accessible, she can handle herself).

At the beginning she wanted to seat on the big toilet. I bought small learning toilet seats, but now, she prefers to go back on the potty.

In case of accident, we just say « oh, you are wet/ there is poop in your underwear. Le’ts go change everything. » She goes to potty, she gives me her dirty clothes, or put them in her hamper when we are near her bedroom. She cleans and choose a new underwear in the little basket near each of her 2 potties. There is not much pee accident anymore, but poop sometimes, as she is too busy to stop what she is doing to go potty.

Actually, it is rather simple. The pocket of spare clothes took over the pocket of spare diapers when we go out. And I found a very useful travel potty that I will post about very soon. 

This new step comes with an explosion of language. She is now so big my little girl !

Update : 1 month after beginning potty training, nap time diapers are dry. Lynne can perfectly now control herself and she passed this step when they do not want to be went even if they wear a diaper. 2 days ago, she asked to go to nap with underwear. So now diapers are only used for night.

Update 2 : few days after asking to take away diapers during nap, Lynne asked to stay just in underwear for the night. I listened to her. After all it’s her body, she knows better what she is able to do. First night she had an accident. Second night she called me to go potty in the middle of the night. Since then, no more accident. Either she calls me or go by herself. We did not have any accident during our trip to go to France either. I am rather impressed.  I think it was pretty quick ! Potty learning took us 1.5 month with quite few accident (not every day). I just prepared environment and took it relax and natural. I guess when the child is ready, everything goes smooth…

Coin cuisine d’inspiration Montessori pour tout-petits / Montessori inspired kitchen corner for toddler

IMG_1762

L’idée montessorienne d’adapter l’environnement aux enfants pour leur permettre de développer leur autonomie en toute sécurité est bien entendu merveilleuse. Mais la réalisation relève parfois du casse tête ! Cela supose souvent une bonne dose de réflexion, de prendre son temps et parfois de réajuster ou modifier.

Notre cuisine est assez petite (vivement qu’on puisse déménager !)  et j’ai mis longtemps avant de me décider sur quoi faire. Tous les placards sont bien remplis et je n’arrivais pas à en libérer un pour y mettre les affaires de Lynne. J’ai finalement opté pour installer une toute petite étagère dans l’entrée de la cuisine, qui finalement s’avère suffisante et une bonne solution pour notre espace.

 

No doubt Montessori idea to adapt environment to children to help them  developing autonomy safely is marvelous. But implementation is sometimes really challenging ! You often need a good amount of thinking, take your time and changes.

Our kitchen is small and it took me a long time to decide what to do. All cabinets are quite full and I could not get one available to put Lynne things. I finally chose to put a very small shelf in the passageway to the kitchen. This option is enough for now and probably the best one for our space.

 

Au mur : des images de fruits et légumes (trouvées sur internet) à changer selon les saisons, pour donner des repères du temps qui passe et la notion de saisonnalité de ce que nous mangeons.

On the wall : some pictures of fruits and veggies (found on the internet) to change with seasons. This helps to give marks of flowing time and the idea of seasonality of what we eat.PicMonkey Collage

Sur le dessus :

  • les couverts (fourchette, cuillère, couteau et baguettes chinoises éducatives avec des anneaux pour positionner les doigts)
  • un petit plateau avec un pichet (petit pot à lait, tout léger, rempli seulementde la quantité d’un verre) et un verre en verre (une verrine, en fait. Il y a eu beaucoup de casse depuis le début, mais je persévère…)
  • une serviette de table. J’ai sacrifié un torchon pour en coudre 6 petites serviettes.
  • Un panier contenant le spray (voir ici) et des petits chiffons qui lui servent à nettoyer les ratés…

 

On the top

  • silverware (fork, knife, spoon and Chinese training chopsticks with rings to put fingers in)
  • a small tray with pitcher (milk pitcher, very light, filled only with the quantity of one glass) and a glass of glass (a lot have been broken since the beginning but I hold on the idea….)
  • a napkin. I sewed 6 little one from a tea towel.
  • a basket with a sprayer (see here) and cleaning towels that Lynne can use to clean any spill or dirt.

IMG_1772

En dessous :

  • des assiettes en fibre de bambou à bords montants, les serviettes propres, le surplus de couverts
  • une petite rappe à fromage et legumes, à la taille des petites mains
  • une planche et le couteau à lame ondulée (voir ici)
  • divers ustensiles de cuisine de lynne : fouet, cuillère en bois, rouleau à patisserie

Under it

  • some bamboo fiber plates with high sides, clean napkins, extra silverware
  • a cheese/veggies grater for small hands
  • a cutting board and wavy knife (see here)
  • some small kitchen tools  : whisk, wooden spoon, pin roll

En bas :

  • le bol à mélanger
  • une petite passoire (qui finalement ne sert pas vraiment, à part pour les fruits d’été)
  • une bassine pour laver les légumes, la brosse à laver les légumes.

On the bottom

  • mixing bowl
  • small strainer
  • basin and brush to wash veggies

 

Sur un crochet : son tablier de cuisine (voir ici)

On a hook : Lynne’s homemade autonomy apron (see here)PicMonkey Collage2

A côté de l’étagère :

  • un petit sceau pour déposer les torchons et serviettes sales (nous n’avons pas encore de routine de lavage à la main…il faut encore que je réfléchisse à comment mettre cela en place)
  • un set de ménage (Lynne se sert surtout du balais de la balayette et de la pelle. Elle n’a pour l’instant malheureusement pas accroché au dépoussiérage…)

Beside the shelf

  • a small bucket to put dirty towels or napkins (we do not have a washing handwashing routine, but I need to work on it)
  • a cleaning set. Lynne use mainly the broom, brush and dustpan)

IMG_1780

Lynne prend ses repas à table avec nous, assise sur un marchepied Ikea dont la version idéale faite par mon papa est malheureusement restée en France (voir ici). Elle mange dans une assiette en céramique et boit dans sa verrine, sur un petit plateau. Je ne positionne pas encore les couverts de manière définie car jusqu’à présent je ne voulais pas influencer sa latéralisation. Mais il apparaît de plus en plus que Lynne sera droitière.

Le marchepied lui sert aussi à se mettre à mes côtés pour cuisinner. Elle n’a pas de poubelle particulière puisque qu’elle a accès à la poubelle de la cuisine. La prochaine étape est de réfléchir à une station préparation autonome de goûter…

J’ai bien sûr beaucoup d’autres projets et idées en tête, mais il faudra attendre une autre maison pour les réaliser ! Et vous, c’est comment chez vous ?

 

Lynne takes her meals with us, sit on an ikea stool (see here the ideal version made by my dad, but unfortunately stayed  in France). She eats in a china plate and drink in a glass of glass, on a tray. I have not define yet where to put silverware because until now I did not want to interfere with her laterality. But it appears that Lynne might be right handed.

The stool is also used to stand by my side when she helps cooking. She does not have special trash bin for she can use the kitchen trash bin. Next step would be to settle an autonomous snack station …

I have many other ideas and projects in my mind, but I need to wait for another house to realize them ! How about you ? How is your kitchen ?

 

Chambre d’inspiration montessori pour tout-petit / Lynne’s toddler montessori inspired bedroom

Jetez un oeil aux nouveaux aménagements de la chambre de Lynne ici

Please, check Lynne’s new bedroom here

Pour faire suite à la présentation de notre salon (ici), voici des images de la chambre de Lynne. Elle ne dort dans sa chambre que depuis notre retour de France, mais elle s’y est très bien faite, même si je dois faire des aller-retour fréquents pendant la nuit quand elle m’appelle (les mauvais dormeurs ne font pas de bons dormeurs, je suppose…). La chambre est assez petite et j’ai essayé d’aménager un espace simple, et pas trop chargé.

Following the presentation of our living room spaces (here), here are some pics of Lynne’s bedroom. She’s been really sleeping in her room only since we returned from France. But she seems to enjoy her new space, even if I need to go frequently from one room to another during the night (I guess bad sleepers do not make good sleepers…). The room is quite small and I tried to organize a rather simple and uncluttered space.

chambre3

Le lit bas (ou matelas au sol) pour pouvoir monter et descendre de façon autonome (bien qu’étonnamment Lynne m’appelle toujours au réveil). Des cousins permettent de sécuriser le bord car elle bouge énormément et le matelas est assez haut.

The floor bed (or simple mattress) to be able to climb up and down by herself (though Lynne weirdly does not get out of her bed by herself but call me when she wakes up). Some pillows prevent Lynne from falling from the bed as she moves a lot and the mattress is quite high.

20150929_153712

Le coin toilette (soin de soi). Malheureusement pas de mini-coiffeuse, comme celle faite par papy en France (voir ici). La chambre communique avec la salle de bain, mais elle très petite, mal conçue, sombre et pas très accueillante. A part pour le bain (Lynne ne va pas encore au pot), Lynne n’y va donc pas vraiment. Ce à quoi Lynne peut accéder seule est placé sur une étagère dans sa chambre  :

  • le peigne et les barettes,
  • la brosse à dent et le dentifrice. Elle se brosse très souvent les dents au rez-de-chaussé, où elle a une autre brosse et un autre dentifrice
  • un petit livre désignant chaque partie du corps
  • la crême pour sa peau atopique
  • le nécessaire de change. C’est elle qui va chercher le coton, le liniment et une couche selon son humeur. Elle inspecte très minucieusement le contenu de chaque couche. Elle a bien conscience maintenant à chaque fois qu’elle fait pipi ou caca car elle me le dit. Puis elle va jeter aussi sa couche dans la poubelle de la salle de bain à côté. Je n’ai plus de table à langer, je me sers d’une serviette posée sur son lit. Je sais, il serait préférable de distinguer la zone sommeil de la zone change, mais je n’ai pas vraiment d’autre alternative, sinon le sol…Un coin « pot » est aménagé à chaque étage et en accès libre, mais on n’y est pas encore, même si ça lui est déjà arrivé d’y faire pipi occasionnellement.

Au mur, une guirlande de fanions Cath Kidston, imprimée depuis internet, apporte un petit air british. Près de la porte qui amène à la salle de bain, un petit panier pour son linge sale et un petit siège. De l’autre côté de l’étagère, une chaise qui sert à déposer les habits du lendemain. Je les pose dans l’ordre d’enfilage, body au dessus, pantalon ou collant (sur le siège), robe, veste ou pull au dessous (sur le dossier). Lynne commence à essayer de s’habiller seule. Elle maîtrise le pantalon, les chaussettes, les vestes et cherche à enfiler les bodies, mais c’est plus dur…

The self care corner. Unfortunately no tiny dresser like my dad did in France (see here). The bedroom access to the bathroom witch is small and not very pretty. Aside bath (Lynne does not go potty yet) Lynne does not really go there. What Lynne needs for her self care is displayed on a small shelf : 

  • comb and hair clips
  • teeth brush and tooth paste. She brushes her teeth most of the time downstairs where she has another set.
  • a book to name parts of the body
  • lotion for her atopic skin
  • diaper change. Lynne usually gets everything we need : cotton pad, lotion (we do not use much wipes in France), diaper. She checks very seriously each used diapers. She is now perfectly conscious of her natural needs and tells me whenever she does #1 or #2. She is the one who throws her diaper in the bathroom bin. I do not have any changing table anymore and I use a towel on her bed. I know, it would be better to distinguish sleeping and changing but I do not have any other solution for now…

On the wall, a Cath Kidston banner (print from the internet) gives a little British touch. Near the bathroom door, a little hamper for her clothes and a little stool. On the other side of the shelf, a chair where I put her clothes for the day. I put them in order of dressing : onesis on the top, then pants or tight (on the seat), then dress, or sweater, or jacket (on the back). Lynne can dress herself with pants, socks, jackets but sweaters and onesis are still challenging.

PicMonkey Collage

Le coin lecture. Comme dans le salon, Lynne a aussi un espace de lecture dans sa chambre. Cette fois, une simple caisse accueille un choix restraints de livres que je change de temps en temps. Au mur, une calligraphie ramenée de Chine, signifiant, « calme et silence ».

Reading corner. Like in the living room, Lynne has also a space dedicated to reading in her bedroom. But here a simple storage case displays some books that I change from time to time. On the wall, a calligraphy brought back from China, meaning « calm and quiet ».

chambre1

Le coin jeux. Une étagère, une petite cuisinière (on s’est retrouvé avec 2 cuisinières, une est en haut l’autre en bas, dans le salon) et un tapis qui délimite la zone. La petite table de Lynne se trouve dans le salon où nous faisons nos activités (ici). Au mur, une aquarelle aux poissons tranquilles ramenée de Chine (ceux qui se souviennent de mon appart en France, reconnaîtront..).

Activities corner. A shelf (I would rather prefer a simple shelf without cubes), a toy kitchen (we have 2 wood kitchen, the other one is downstairs) and a rug gives a space to play. Lynne’s child size table is downstairs, in the living room where we do our activities (here). On the wall, a water paint with 2 peaceful fishes brought back from China.

J’adorerais voir les chambres de vos loulous  Alors n’hésitez à m’envoyer, photos, liens ou suggestions…

I would love to see yours little one’s bedroom. So do not hesitate to send me your picks, links or suggestions…

Salon d’inspiration Montessori pour tout-petit / Montessori inspired Living room for toddler

Voilà de nouvelles images des espaces dédiés à Lynne (21 mois) dans notre salon. Pas de révolution dans la conception des espaces  (j’ai conservé les 3 aires précédentes, voir ici), mais la nouvelle étagère en bois naturel donne plus de respiration et je trouve la disposition des coins lecture/ atelier plus agréable. Les chambres étant à l’étage, Lynne passe la plus grande partie de son temps-maison dans le salon. Il me semble donc indispensable qu’elle puisse y avoir ses espaces d’activités (même un peu au détriment des nôtres, car ce n’est pas bien grand chez nous… :/).

Here are new photos of Lynne (21 months)’s spaces in our livingroom. Nothing really new (I kept the previous 3 areas, see here) but the new natural wood shelf gives more « breathing space » and I think the organization of the reading/craft/working corners is more enjoyable. Bedrooms are upstairs and when in the house, Lynne spend most of her time in the living room. I feel she has to have her own activities spaces here (to the detriment of ours, because our house is rather small … :/).

Le coin lecture, confortable, avec tapis moelleux, coussins, plaid, étagère de livres français, anglais et chinois présentés de face (en rotation). Au dessus de l’étagère, la présentation du dernier dessin ou la dernière peinture de Lynne. Au mur, des jolies images poétiques d’insectes ou petits animaux glanées sur le net et changées de temps en temps.

Reading corner, cozy, with comfy rug and pillows, plaid, shelf presenting French, English and Chinese books (front face). Above, the exhibition of Lynne’s last drawing or painting. On the wall some poetic pictures of insects or small animals found on the internet (I change them from time to time).

IMG_0335

Le coin atelier/ espace de travail / table. Lynne s’y installe principalement pour dessiner, prendre ses goûters. Nous faisons parfois des activités, mais on est plus souvent dehors ou sur le tapis. Le mirroir qui nous sert depuis qu’elle est bébé est à présent placé derrière la table. Elle peut à la fois voir ce qui se passe derrière elle (connection avec le reste du salon) mais aussi se regarder elle même. Le regard sur soi est très important, pour se connaître, s’observer et voir ses propres mouvements. Au dessus du miroir, des images d’oeuvres d’art à changer de temps en temps. Feuilles, peinture et crayons ne lui sont toujours pas en accès libre, car on est en pleine période de test des limites…

Art and craft / working corner / table. Lynne gets here to draw, to eat snacks, or to do some activities. But we often work outside or on the rug. The mirror we used since she was a baby is now behind the table. Lynne can see what is happening behind her in the living room and can also see herself. Self observation is very important to know yourself, observe and watch your own movements. Above mirror, some artworks pictures that are changed from time to time. Paper, paint and color pencils are not yet self accessible as we are entering now the terrible 2…

IMG_0336

IMG_0332

Etagère d’activités et jeux. Je privilégie les objets simples (qui isolent les difficultés) en bois, tissus et autre matériau naturel. Lynne adore participer pour de vrai en cuisine, mais aussi faire semblant avec sa petite cuisine. Je change les jeux en fonction de ce que j’observe des centres d’intérêts de Lynne. Comme il y a aussi une étagère à l’étage dans la chambre de Lynne, je ne me prends pas trop la tête sur la restriction du choix des jeux, puisque je peux répartir entre les deux lieux. Cela dit, je suis quand même au dessus de la règle des 10 jeux en accès libre.

Actitvities/ toys shelf. I select wood or clothes toys or other natural material made toys. Lynne loves to cook for real, but she also enjoy to pretend in her little kitchen. I change activities or toys depending on my observation of Lynne’s interests. There is also a shelf in Lynne’s bedroom which gives less trouble to select, as I can dispatch between those 2 places. Though I do not really respect the 10 toys rule…

IMG_0333

Désolée pour ces horribles photos prises avec mon téléphone, mais je n’arrive jamais à capter une lumière décente… En attendant de pouvoir déménager dans un peu plus grand, on se débrouille pour tout caser, même si ça fait un peu entassé. Je rêverais de voir des photos d’autres maisons d’inspiration Montessori, alors n’hésitez pas à partager vos liens…

Forgive my horrible pictures taken with my phone, but I cannot get a good light…Waiting to move hopefully next year in a bigger house, we manage to fit everything even though it looks a bit overcrowded. I would love to see some pictures of other Montessori inspired houses. So do not hesitate to share your links.