Joyeux Halloween ! / Happy Halloween

halloween3

Quelques images de notre mois d’octobre à préparer et fêter Halloween. Un peu de décoration, un peu d’activités manuelles, un peu de lecture, choisir et sculpter une énorme citrouille, un peu de cuisine, un peu de déguisement et surtout le plaisir de faire la fête.

Here are some picks of October preparing and celebrating Halloween. A bit of decoration, a bit of crafts, a bit of reading, choosing and carving a huge pumpkin, a bit of cooking, a bit of costuming and above all, the pleasure of celebrating.

halloween1

Les occasions de fêter Halloween sont nombreuses ici. La ville de Kirkwood est tous les ans le théâtre d’un énorme « trick or treat », lors de sa Halloween parade. Tous les commerçants jouent le jeu et s’installent dans la rue pour distribuer des bonbons et chocolats à des hordes d’enfants déguisés. Et puis il y a eu la Boo Fest organisée samedi par les parents de notre école. La Maison des Enfants fêtera demain matin Halloween en classe avec chansons, blagues, livres, goûter… et enfin le soir, nous irons de maison en maison, réclamer des douceurs pour la traditionnelle nuit d’Halloween.

Chances to celebrate Halloween are numerous here. Every year, Kirkwood is organizing its Halloween parade with a huge trick or treat. All shops give away candies and chocolate to hundred of children in their costume. And yesterday, we went to the Boo fest organized by the parents of our school. Then The Children’s House will celebrate tomorrow with songs, jokes, stories, snacks… And at last, tomorrow evening we will go from house to houses to trick or treat.

halloween4

Si vous cherchez plus d’idées, ou si vous voulez vous souvenir, voilà notre Halloween de l’année dernière : les  activités manuelles ici, les snacks diététiques et les célébrations 

Pour la recette de nos muffins à la courge à tomber, c’est ici

If you need more ideas or if you want to remember, here is our Halloween of last year : crafts here, healthy treats here and celebration here.

For the recipe of our delightful pumpkin muffins, it is here

halloween2

Joyeux Halloween !

halloween5

halloween6

Publicités

Shaw Nature Reserve

shaw-reserve5

L’automne est ma saison préférée. Surtout ici, aux USA. Les célébrations s’enchainent, la nature est magnifique et les journées encore belles. C’est le moment de faire de belles promenades, courir, grimper, explorer, regarder, sentir, toucher, écouter…

Fall is my favorite season. Especially here, in USA. Celebrations are numerous, nature is beautiful and weather is still nice. This is a perfect time for walking, running, climbing, exploring, watching, smelling, touching, listening…

shaw-reserve13

shaw-reserve9

Hier, nous avons découvert la Shaw Nature Reserve. Nous avons passé la plus grande partie du temps dans l’aire pour les enfants où il y avait tant à faire et à explorer ! Les équipements, tous en matériaux naturels, étaient une invitation pour les sens. Et le cadre étaient magnifique. Il nous faudra revenir pour randonner sur les nombreux sentiers de ce bel endroit…

We discovered yesterday the Shaw Nature Reserve. We spent most of our time in the children area, where there was so much to explore ! Nature-made equipment  was an invitation to the all the senses in beautiful surrounding. We definitively need to come back to hike on the numerous trails…

shaw-reserve6

shaw-reserve7

shaw-reserve10

shaw-reserve3

shaw-reserve8

shaw-reserve1

shaw-reserve2

shaw-reserve11

shaw-reserve12

 

Pumpkin patch

rombach4.jpg

Malgré le temps presque estival, on st bien à une semaine d’Halloween. Ce weekend, quelques familles de la maison des enfants de Lynne se sont rassemblées au Pumpkin Patch de Rombach pour jouer entre citrouilles, fantômes et araignées…

Despite the summer like weather, we are just on week from Halloween. This weekend, some families from Lynne’ Children’s house gathered at the Rombach pumpkin patch for a playdate between ghosts, spiders and pumpkins…

rombach5

rombach1

rombach6

rombach3

rombach2

Un coup d’oeil dans la maison des enfants / A glance at the Children’s House

ChildrensHouse5.jpg

Bienvenue dans la Maison des Enfants ! Si vous êtes curieux de voir à quoi Lynne occupe ses matinées, chut ! faites vous tout petit et asseyez vous dans l’une des minuscules chaises…

Welcome in the Children’s House ! If you are curious to see what Lynne is doing every morning, Shhhh ! Have a tiny seat and make yourself very small and quiet…

childrenshouse4

childrenshouse7

childrenshouse

childrenshouse3

childrenshouse2

childrenshouse9childrenshouse8

outside

Les Maisons des Enfants accueillent les enfants de 2.5/3 ans à 6 ans et dispensent le premier cycle d’enseignement Montessori.

J’aime la classe de Lynne. On s’y sent comme dans une vraie maison avec tous les ateliers de vie pratique. Le petit bâtiment, à l’allure de vraie maison, est indépendant et ne contient qu’une classe (sur le campus, l’école a 3 classes de premier cycle dans 3 petites maisons séparées). A 2.5 ans, Lynne est la deuxième plus jeune de sa classe (elle aura 3 ans en décembre). Elle ne travaille que le matin (cycle de 3 heures ininterrompues, de 8h30 à 11h30). Elle prend son repas dans sa classe avec ses camarades, son enseignante et l’assistante, puis elle sort jouer pour la récrée, avant d’aller faire la sieste.

Je la récupère un poil avant 4h et nous allons dans ma classe où elle prend son goûter pendant que je range ou discute avec mon enseignante. Souvent, Lynne veut rester jouer avec les « grands » de la « périscolaire » avant de rentrer à la maison.

A son âge, Lynne reçoit principalement des leçons de vie pratique (vaisselle, nettoyer ce qu’elle salit, pliage du linge, fermer et ouvrir boutonnières et fermetures éclair, soin des plantes…), de langage (vocabulaire, chansons) et de motricité fine. Elle a aussi reçu une leçon avec les clochettes, qui bien évidemment a été un franc succès. Elle aime aussi beaucoup le coin lecture, observer le caca de Monti, le gros lézard dans l’aquarium, peindre, faire de la balançoire et se suspendre par les pieds à la récrée.

 

Cliquez ici pour lire une présentation de notre école

Cliquez ici  et pour un aperçu sur la communauté enfantine Montessori de Lynne de l’année dernière

 

Children’s Houses welcome children from 2.5/3 years old to 6 years old and give them Access to the first cycle of Montessori education.

I like Lynne’s classroom. It feels like a real home with all the practical life stations. The small building is shaped like a house. It is independent and only have 1 classroom (the school has 3 children’s houses in 3 différents little buildings). At 2.5 years old, Lynne is the second youngest (she will turn 3 in December). She only works in the morning (3 uninterrupted hours of work from 8:30 am to 11:30 am). Then she has her lunch with her classmates, and her teachers in her classroom before going out for recess and then nap.

Usually, I get her from her playground a bit before 4pm. We go to my classroom where she has her snack while I clean up things or talk wit my teacher. Often, Lynne wants to play with the big late stay kids on my playground before we go back home.

At her age, Lynne mainly had practical life lessons (washing dishes, cleaning spills, laundry folding, buttoning frames…), language (vocabulary and songs) and fine motor skills. She recently had a lesson on the bells which was unsurprisingly a huge success. She enjoys also the book corner, painting, watching the big lezard Monti’s poop, the swing and hanging upside down at recess.

Click here to have an idea of our school

Click here and here to have a glimpse of Lynne’s young children community last year

Lune en équilibre / Balancing moon

balancing-moon

Voici un joli jeu d’équilibre de chez Goki , la lune en équilibre. On trouve facilement différentes versions dans différentes marques. Le principe est simple, un dé indique la couleur du cylindre que l’on doit faire tenir en équilibre sur la lune. Il y a trois tailles différentes de cylindres, ce qui donne à réfléchir quant à la pièce la plus adaptée.

En pleine période sensible de l’ordre, Lynne explore le jeu de différentes manières. Elle aime aligner et empiler les petits cylindres de bois colorés, encore plus que rechercher leur équilibre sur la lune.

balancingmoon2

Here is a lovely game of balance, from Goki, balancing moon. Similar items from other brands can be easily found. The goal is simple, a dice tells the color of the cylinder that needs to be put on the moon. There are 3 size of cylinders which makes to think about the most appropriate fit.

Right in the sensitive period for order, Lynne explores this games in different ways. She loves to make piles and lines of cylinders even more than trying to put them on the moon.

balancingmoon3

L’automne arrive / Fall is on its way

lynne2

pumpkin

pumpkin-market

market

lynne

Difficile de réaliser qu’un an est déjà passé depuis ces photos là ….

Hard to realize that 1 year is already gone since those pictures

Pliages / Folding

Voilà une petite fille qui eu une leçon sur le pliage de serviettes à l’école… autant vous dire qu’à la maison, tout morceau de tissu y passe. C’est amusant et intéressant de voir l’application que met Lynne à reproduire les gestes de sa maitresse sans encore tout à fait bien comprendre leur raison d’être.

Here is a little girl who had a lesson on how to fold laundry at school… I let you imagine what has been happening at home lately. This is funny and interesting to see Lynne’s focus and pride to reproduce the exact gestures of her teacher without completely understanding their meaning….

laundryfolding.jpg

 

IMG_5158.JPG