Pâques / Easter

Paques6

Cette année est une catastrophe en terme de météo. Les températures ont dramatiquement varié d’un jour à l’autre et de façon complètement inattendue. Le printemps ne fait pas exception et nous avons eu de la neige en fin d’après-midi ce dimanche de Pâques !

This year is a total weather nonsense ! Temperatures have been up and down in the most unexpected way. This spring is no exception and we had snow on this Easter late afternoon !

Paques13

Le vendredi soir de notre weekend de Pâques, nous avons teinté des œufs durs. Je n’ai malheureusement toujours pas réussi à obtenir les couleurs vibrantes que je voudrais, mais nos pastels ne sont finalement pas si mal. Je ne suis pas fan des débordements de sucreries pour Pâques. Surtout ici, aux USA, le sucre est partout et je veille à contrôler… J’adore les œufs durs teintés. C’est joli et sain.

On Friday evening, we started to dye hard boiled eggs. I still cannot find the way to produce bright colors, but our pastel colors are not that bad ! I do not really like all sweets for Easter. There is way too much sugar everywhere, especially here, in USA. As I make sure to avoid as much as possible sugar for our family, I think natural dyed eggs are a lovely option. They are beautiful and healthy.

Paques3

Nous avons utilisé des matières naturelles : betterave pour le rose, choux rouge pour le bleu, turmeric pour le jeune et épinards pour le vert (qui apparaît à peine).

We used natural materiel : beet for pink, red cabbage for blue, turmeric for yellow and spinach for green (that can barely be seen).

Paques15

Paques9

Lynne s’est amusée à chercher les œufs dans le jardin, le dimanche matin. Même si nous n’avons pas encore de plantations, pour cacher les œufs, Lynne s’est bien amusée. Finalement, ce n’est pas plus mal, car sinon, elle se serait vite lassée. Ensuite, elle s’est amusée à cacher les œufs pour moi et son papa. mais elle ne pouvait pas résister à la tentation de nous indiquer où ils se trouvaient ! Nous avons poursuivi la journée par un brunch, puis un dinner de Pâques  avec nos amis ! Une journée bien remplie !

We had a busy  Easter Sunday. First, Lynne enjoyed a egg hunt in the garden, even if there are still no vegetation yet ! Then she hid eggs for her dad and me. But she could not resist to show us where she put them ! Then we headed to a brunch, then a Easter dinner with friends. 

Paques14

Paques12

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s