La boite à compter Tag / Tag tumbling down counting pegs box

img_2789

Elle était depuis un bon moment dans mes placards, la magnifique boite à compter de Tag, elle attendait le bon moment… Elle avait déjà fait une première apparition alors que Lynne commençait à s’intéresser aux chiffres. Puis elle était reparti se cacher. La revoilà !

The beautiful tumbling down counting pegs box from Tag was impatiently waiting in my closet… it already showed up when Lynne started to shortly get interested in numbers. Then it went to hide a while. It is back now and I am very excited !countingpegbox

Un très beau matériel en bois qui permet une approche très sensorielle des chiffres. La main au service du cerveau, comme toujours…

  • 10 cylindres
  • 10 planches numérotées de 1 à 10, percées sur le côté gauche et gravées du chiffre correspondant à droite
  • une boite avec une tige à tirer qui actionne une trappe et permet de faire dégringoler les cylindres

 

A beautiful wooden material to learn numbers through sense. Once again, hand is the tool of the brain…

  • 10 pegs
  • 10 boards numbered from 1 to 10, with holes on the left side and carved with the corresponding number on the right side
  • a box with a knob to pull to make the pegs tumble down

countingpegbox2

On compte en encastrant les cylindres, on trace le chiffre qui correspond du bout des doigts (on devrait normalement utiliser l’index et le majeur… tout deux impliqués dans l’écriture…), puis on fait tout tomber en ouvrant la trappe. Je laisse Lynne découvrir à son rythme. Elle est libre de prendre les planches dans l’ordre qu’elle veut. Je lui donne le nom des chiffres, mais je ne la corrige pas.

Elle  compte dans l’ordre jusqu’à 10 de façon idiomatique mais l’association de la quantité au chiffre reste encore abstraite au delà de 4. Nous lisons des livres à compter, dont Balthazar et Pépin à la poursuite du lapin brun et Lynne joue avec des chiffres en mousse pour le bain. Nous commençons à peine à ouvrir le coffret des chiffres Montessori de Eve Herrmann. Je vous en parlerai plus tard…

Count while putting down the pegs, trace the number with fingers (should be 2 fingers, what you do not see on picture !), then make everything tumble down. I let her chose the board she wants. I name the numbers but I do not correct her. 

Lynne can idiomatically count to 10 in order, but the association between number and quantity is confusing after 4. We read counting books, like the French one Balthazar and the brown rabbit and Lynne plays with foam numbers in bath. We are barely discovering the Montessori number box, but I will tell you about later…

countingpegbox3

 

City museum 2

citymuseum1

Il y a une dizaine de jours, nous avons poursuivi l’exploration de ce lieu étrange et onirique qu’est le City museum de Saint Louis (voir ici notre précédente visite). C’est tellement grand et compliqué qu’il y a encore certainement encore des surprises pour les visites à venir. Cette fois, nous sommes passés de la carlingue de vieux avions juchés à des dizaines de mètres au dessus du sol aux profondeurs de grottes inquiétantes … Et toujours de quoi  grimper, ramper, toucher, construire, sauter, patouiller et explorer…

Couple of weeks ago, we went back to Saint Louis city museum (see previous visit here). This is such a big and complex place that many surprises await us for next visits. This time, we went from an old carcass plane several feet up above the ground to deep dark and gloomy caves… and always many things to feel, touch, climb, crawl, jump, build, paint and explore…

citymuseum2

citymuseum3

citymuseum4

 

En cuisine : Avec ou sans anchois ? / Cooking with toddler : Pizza !

20160903_175014

Une envie de pizza un samedi soir ? Rien de plus simple à faire, même à 2 ans et demi !

Ingrédients :

  • pâte : ici, on trouve des lots sous vide qui se conservent assez longtemps. Je suppose que l’on peut en trouver aussi en France ou ailleurs.
  • sauce tomate, en bocal ou maison
  • tout ce qui vous passe par la tête : poivrons, champignons, jambon, cébette, jeunes pousses d’épinards, olives et surtout fromage rapé !!!

Ben voilà, y a plus qu’à assembler. Lynne en a fait 5  (Entre 15 et 20 cm de diamètre) et ne voulais plus s’arrêter et franchement, elles étaient vraiment délicieuses. Je crois bien qu’on est encore bon pour une soirée pizza le weekend prochain !

pizza1

A big urge for a pizza on Saturday night ? Nothing as simple as that, even for your 2.5 years !

Ingredients :

  • crust: bought in a grocery store. It can be storage for quite a long time as long as the bag is not open.
  • tomato sauce. I used a pasta tomato sauce in jar
  • toping : everything you wish : pepper, mushrooms, ham, onions, spinach, olives ans most of it, grated cheese.

Now you just have to gather everything. Lynne made 5 small pizzas and did not want to stop. They were really delicious ! I guess we are good for another pizza night next weekend !

pizza3

Et une petite activité de vaisselle dans le jardin pour clôturer le travail.Pas toujours évident, mais petit à petit, ça vient. Même si tout n’est pas fait, participer un peu c’est déjà bien.

Finishing work by a cleaning activity is always good. Even if it is just a little bit at the beginning, it will come little by little.

20160903_164951.jpg

 

Trombones et petits trous / Clips and holes

Je me fais rare, mais la rentrée et son lot de choses à faire et de fatigue me laisse peu d’énergie pour écrire comme je le souhaiterais. Par ailleurs, j’ai ralenti les activités pour ne pas sur-solliciter Lynne qui d’une part a des journées bien remplies à la maison des enfants et qui d’autre part est dans une période de développement imaginaire intense. Elle se crée des histoires, rassemble toutes ses possessions (elle fait ses propres loose parts plays) et passe de longs moments sans me solliciter. Je ne voudrais pas la couper dans son élan…

I have been rather absent from the blog lately. The beginning of school year has been quite busy and tiring, and I have few energy to spend on writing. I also slow down activities, for Lynne has busy days in her Children’s house and she also tends to develop her own imagination lately. She creates stories and gathers her things around her (she creates her own loose parts plays) and spend long moments by herself. I do not want to restrain this…

Voici deux petites activités de motricité fine faciles à préparer que nous avons fait ce weekend, avec quelques objets glanés sur votre bureau. Pardonnez l’horrible qualité des photos, mais j’ai la flemme de sortir l’appareil en ce moment…

Here are 2 fine motor skill activities we did this weekend with some office items. Please, excuse the so bad quality of the pictures. I had been too lazy to use camera lately…

  • Faire une chaine de trombones. Les choisir assez souples, sinon, il vaut mieux écarter un peu le retour pour faciliter le passage.
  • Making a paper clip chain. They need to be a bit flexible or you may need to open a bit the extremity to help the passage way.

clip

  • Utiliser une perforatrice. Encore mieux si vous en avez une avec un motif autre que les cercles. On peut garder les confettis dans une boite pour plus tard.
  • Using a hole puncher. Even better if you can one with something else than a simple circle. You can save the confettis for a later use.

puncher