Maison Montessori : l’atelier d’art / Montessori home : art and craft studio

atelier1

Aujourd’hui, je vous ouvre les portes de notre nouvelle maison pour vous montrer l’espace de Lynne dédié aux activités artistiques et manuelles. Nous l’appelons l’atelier (studio). Lynne partage cet espace avec son papa qui a aussi son bureau de travail (je lui ai concédé un petit bout de la pièce ;)). La pièce est très lumineuse toute la journée grâce aux 2 fenêtres, et la fin d’après-midi est particulièrement agréable, avec une belle lumière dorée venant de l’ouest.

Today I open the door of our new house to show you Lynne’s space dedicated to art and craft, the Studio. Lynne share this space with her dad who has his working desk here too (I agreed to let him a bit of space ! ;)). This room receive a lot of light through the day the end of the afternoon is particularly enjoyable with the golden light coming through the big west window.

atelier4

C’est ici que Lynne peut jouer de la musique, peindre, dessiner, coller, scotcher, travailler avec perles, laine et autres matériaux… et lire. J’ai rassemblé ici les livres concernant les arts at la musique (il y a des coins livres un peu partout dans lamaison). Je voulais créer un espace paisible et peu encombré, sans trop de distractions visuelles. Alors, à part un miroir au dessus du bureau, notre aquarelle chinoise des poissons qui nous suit partout and 3 cartes de peintures (en rotation), les murs sont blancs.

This is where Lynne can play music, paint, draw, glue, tape, work with yarn or beads or other material… and read. I gather here all the books related to art and music (there are different reading corners in the house). I wanted to create a peaceful space, unclutered and without too much visual distraction. So except a mirror, our chinese waterpainting of  fishes (that follow us everywhere)  and some painting cards that I rotates, there is nothing on the walls

atelier8

Lynne peut accéder librement et en toute indépendance au matériel disponibles sur les étagères : colle, crayons et feutres, scotch, ciseaux, feuilles de papier différents, autocollants, peinture, pompons, bâtonnets de bois, chenilles, perles, laine … La pâte à modeler maison se conserve au frigo, alors elle doit la demander.

Lynne can freely access to all the material present on the shelves : glue, tape, markers, pencils, scissors, papers of different kind, stickers, paint, yarn, pompoms, pipe cleaners, beads… homemade playdough is storaged in the fridge so Lynne needs to ask for it.

atelier5

Le « travail fini » (déformation professionnelle de ce l’on fait dans les classes Montessori)est déposé dans le panier en dessous de l’étagère du matériel de bureau. Pas très très pratique mais je n’ai pas trouvé d’espace pour l’instant. Régulièrement, on passe en revu ensemble ce qu’elle veut garder et que je conserve dans le placard de se chambre et ce que l’on peut jeter / recyclé.

The finished work (this is coming directly from what we do in our Montessori classroom) is put in a bin under the « office supplies » shelf. This is not very convenient but I did not find a better place for now. We go through this bin when it is full to select what Lynne wants to keep (I storage it in the closet of her bedroom) and what can be recycled.

atelier9

Lynne peut se servir de 2 sortes de peinture : la peinture utilisable sur chevalet et l’aquarelle dont le matériel est présenté sur un plateau sur l’étagère. Dans chacun des cas, nous avons vu ensemble les étapes lui permettant d’utiliser, nettoyer et ranger ce matériel en toute indépendance. Elle a son tablier, une serviette et un seau à disposition, les toilettes justes à côté pour l’eau. Bien sûr, je repasse après pour fini le nettoyage ou lui rappeler certaines étapes. J’ai commandé sur amazon des pots de peinture avec couvercles qui permettent d’éviter non seulement les accidents, mais aussi de conserver la peinture.

There are 2 kinds of paint available : the regular washable paint usable on easel and the watercolor painting on a tray for more refine technique and different project. In each case, we went though all steps that lead her to use this material independently. She has her apron on the side, towel and bucket (the bathroom is just beside). Obviously, I make sure to help with the cleaning if needed and remind her some steps. I ordered on amazon those no-spills paint cups. Very convenient to prevent accident, but also to storage paint.

atelier6

L’étagère d’activités manuelles change selon les centres d’intérêts de Lynne. En ce m:oment, on peut trouver des papiers à coller, des activités de traçage et découpage, le plateau d’aquarelle, un panier contenant des pompons, bâtonnets de bois, chenilles de couleurs, yeux à coller, des perles avec du fils et aiguille laine et cadres de pompon, des petites boules collantes qui ressemble un  peu à de la pâte à modeler avec un petit tapis de vinyl, un panier avec les ustensiles pour jouer avec la pâte à modeler avec un petit tapis de vinyl.

Craft shelf can present différents activities depending on Lynne’s interest. Currently, we can see scrap papers, tracing lines and cutting worksheets, watercolor painting tray, basket of wood sticks, pipe cleaners, pompoms, googly eyes, beads and thread, yarn and pompom maker, goey tiny balls (that looks a bit like playdough) with a vinyl mat, basket of playdough ustensiles with vinyl mat.

atelier3

atelier10

atelier7

Le coin musique, avec les différents instruments à percussion, à vent, xylophone et les magnifiques clochettes (offertes par mon oncle cet été), les livres musicaux ou liés à la musique, le tourne disque, le bâton de pluie et les cartes des instruments de Eltern vom Mars.

Music space, with différents instruments, percussion, to blow, xylophone, and the beautiful bells given by my uncle this summer, musical books or books related to music, rain stick, matching cards of music instruments by Eltern vom mars.

atelier2

Publicités

Glace au yaourt / Frozen yogurt

icecream4

Quoi de plus normal que de préparer des glaces en plein été ? Lynne aime les glaces. Non, elle adore. Alors pour éviter des tonnes de sucre inutile, on les fait maison, avec de la sour cream, des fruits frais ou congelés et quelques grains de sucre. Sans sour cream, je conseillerais du petit suisse, quitte à y ajouter un peu de lait.

What more natural to prepare ice cream during summer ? Lynne likes ice cream. No, she loves them. So in order to avoid too much sugar, we like to make them at home, with sour cream, fresh on frozen fruits and a spoonful of sugar.

icecream1

Tout dans le mixeur, et hop ! Lynne n’était pas très rassurée au départ, avec le mixeur. Puis, appuyer sur les boutons est rapidement devenu un jeu.

Everything in the mixer and here we go. At first, Lynne was a bit scared by the mixer. But soon push the buttons was fun.

icecream2

J’ai mis la mixture dans son petit pichet pour faciliter le remplissage des moules. Mais elle a rapidement abandonner cette étape, car c’était assez épais, ça coulait partout et ça l’énervait.

I put the batter in her little pitcher to make it easier to pour. But she quickly drop this step because it was too thick, this was leaking a lot and she was getting frustrated with it.

icecream3

Congelez et dégustez ! Bon appétit !

Freeze a while and enjoy ! Bon appétit !

Aquarelle / Watercolor painting

watercolor4

Nous voilà de retour aux Etats-Unis. Nous avons fait une petite halte à Washington, avant de rentrer à la maison. Nous sommes maintenant bien occupés à organiser et aménager la nouvelle maison, mais nous nous y sentons déjà très très bien. Enfin un espace lumineux qui me correspond et dans lequel je peux aménager un vrai environnement pour Lynne. C’est le bonheur ! Entre les baignades dans les piscines ouvertes de la ville, les visites d’amis, les montages d’étagères et le rangement de ma nouvelle classe à l’école, on prend un peu de temps pour faire quelques activités. J’ai ainsi présenté à Lynne la peinture à l’aquarelle.

Back in USA, after a little stop in Washington. We are very busy to organize the new house but we feel very good living here. At last a bright space that really match my style, where I can set up a nice environnement for Lynne. Swimming in the open pools of the city, meeting friends, building shelves and organizing my new classroom at school still leave a bit of time to do some activities. I have then presented watercolor painting to Lynne.

watercolor1

Elle a beaucoup aimé. Je lui ai montré différentes étapes : installer son tapis (vinyle), mettre les pinceaux dans un pot et l’eau dans l’eau, mouiller le pinceau et y appliquer la couleur, puis le rincer et le sécher sur le papier absorbant et recommencer…

She really liked it. I showed her différents steps : Install her mat (vinyl), putting the brush on a pot and water in the other, wet the brush and putting color on it, then rince the brush and dry it on the towel, and so on…

watercolor2

IMG_20170728_165740_559.jpg

Dehors dans le jardin, Lynne était très concentrée et contente de son résultat.

le plateau contenant tout le matériel est posé sur les étagères d’art et travaux manuels. Elle peut y accéder chaque fois qu’elle le souhaite (elle a accès à l’eau de façon autonome), en toute indépendance, tant qu’elle prend soin de nettoyer après elle. Il faut parfois le lui rappeler, et bien sûr, je fais les finitions de nettoyage (je vérifie aussi les feuilles et papiers essuie-tout), mais globalement, elle est assez volontaire pour nettoyer.

Outside in the garden, Lynne was very focused and happy with her result.

The tray with all the matériel is on her art and crafts shelve. She can use it anytime she wants (she has independently access to water), as long as she cleans after herself. Obviously I finish the cleaning details and I check the supplies. But in general she is rather willing to help to clean.

watercolor5

Une mention spéciale pour le petit set d’aquarelle aux pigments naturels de la marque écologique ökonorm. Les couleurs sont magnifiques et très agréables à utiliser.

A big thumb up for this watercolor set of the eco friendly brand ökonorm. Those natural pigments are very enjoyable to use and the colors are beautiful.

watercolor3

Baignades / Water fun

Le sud de la France, c’est aussi se rafraichir dans l’eau, à la mer, en rivière ou dans la piscine…

The south of France is also about cooling down into the sea, the river or the swimming pool…

IMG_20170712_080552

IMG_20170712_080425

IMG_20170716_180807

20170711_173056

IMG_20170716_180853

IMG_20170716_181056

IMG_20170716_180945

20170718_172214.jpg

IMG_20170718_171625.jpg

Le printemps dans la Maison des Enfants / Spring in the Children’s House

On est arrive à la fin de l’année. Une première année bien remplie pour Lynne dans la Maison des Enfants. Vie pratique (polissage, composition de bouquets de fleurs, lessive à la main, pliage du linge), l’entretien de l’environnement (nourrir le poisson, arroser les plantes), matériel sensoriel (tour rose, cylindres d’encastrement, puzzle de la carte du monde, globes sensoriels, travail sur les continents, clochettes, boites de couleurs, escalier marron, barres rouges), préparation à l’écriture et à la lecture (identification des sons des lettres, lettres rugueuses, formes à dessin métalliques), préparation aux mathématiques (cube du binôme, barres rouges). Voila juste quelques images pour vous en donner une idée…

CHspring5CHspring4CHspring3CHspring2CHspring

Nouveau coup d’œil dans la maison des Enfants / New glance at the Children’s house

Voilà quelques nouvelles photos de Lynne dans sa Maison des Enfants au cours de l’automne et de la fin d’année. Au programme : travail artistique (peinture, cloches musicales, chant), travail de motricité fine et de vie pratique (cadres de boutonnage, collage, polissage, poinçonnage, se laver les mains), observation de la vie animale (Monti le lézard géant et Tiger la souris), travail de motricité et de coordination (marcher sur la ligne), prendre soin de l’environnement (rouler les tapis de travail, laver le linge, laver les tables), travail sensoriel (blocs cylindriques, tablettes rugueuses), apprentissage des mathématiques (formes géométriques, tour rose), travail sur le langage (cartes de nomenclatures et vocabulaire)… et d’autres dont je n’ai pas encore le retour…

Here are some new pics of Lynne in her Children’s House during Fall and the end of the year. Amongst her lessons : Art work (painting, bells, singing), fine motor skill and practical life (buttoning frames, pasting, polishing, pointing, hand washing), observing animals (Monti the geant lezard and Tiger the mouse), gross motor skill and coordination (walking on the line), environment care (rolling rugs, clothes washing, table washing), sensory (cylinder blocs, touch boards), math (geometric shapes, pink tower), language (vocabulary cards)… and some other I do not know yet…

childrens-house-fall-2016-2childrens-house-fall-2016-5childrens-house-fall-2016-6childrens-house-fall-2016-4childrens-house-fall-2016-7childrens-house-fall-2016childrens-house-fall-2016-3

Bûche de Noël – gâteau roulé / Christmas log – rolled cake

20161218_155116.jpg

J’ai beaucoup tardé à finir cet article et je me suis demandé si ça valait encore la peine de le publier… Et puis, je me suis dit que comme ça, vous aurez la recette pour l’année prochaine et de toute façon, c’est une très bonne recette à accommoder pour n’importe quelle occasion. Il s’agit en fait d’un gâteau roulé que l’on pourra garnir de chocolat, crème de marron, de crème pâtissière ou de confiture, selon l’envie, l’humeur ou l’occasion. Voilà la recette de ma maman.

It took me a long time to finish this article, and I was wondering if it was still worth to publish it now. But I thought that you will be able to use it for next year and anyway, this recipe can be accommodated to any occasion. This is basically a rolled sponge cake that you can spread with chocolate, chestnut puree , custard or jam, depending your taste and the occasion. Here is my mum’s recipe.

buchenoel2

Ingredients

  • sucre
  • 6 œufs (jaunes et blancs séparés)
  • 50 g beurre
  • 150 g farine
  • Nutella ou confiture ou purée de marron ou crème pâtissière…

 

Ingredients

  • sugar
  • 6 eggs (yolks and white separated)
  • 4 tablespoons butter
  • flour
  • Nutella, or jam, or custard…

buchenoel3Mélangez le sucre, les jaunes d’œufs, le beurre et la farine. Battez les blancs d’œufs en neige. Incorporez délicatement le blanc d’oeuf au mélange à l’aide d’une cuillère en bois (en théorie, il faut verser le mélange sur les blancs). Il faut faire attention de ne pas trop casser les blancs on tourne la spatule doucement en faisant des mouvements circulaires de bas en haut (en recouvrant les blancs). Versez sur la plaque de votre four recouverte d’une feuille de papier cuisson. Cuisez environ 8 minutes au four thermostat 8 (240°C).

L’ASTUCE pour rouler sans que votre gâteau se casse : Dès que vous sortez le gateau du four, sans attendre, posez dessus un TORCHON HUMIDE. Puis sortez le gateau de la plaque (c’est pour ça que le papier cuisson est important, ça rend les choses plus faciles) et enroulez le dans le torchon. Déroulez, retirez torchon et papier de cuisson, tartinez, décorez.

Et voilà ! Bon appétit !

buchenoel4

Mix sugar, egg yolks, butter and flour. Beat egg white. Combine both by putting your mix in the beaten eggs. Slowly mix with a wooden spoon. You need to be careful not to « break » too much your white. You need to do big circular movements from bottom to top. Pour on the oven baking tray (use parchment paper). Bake at 46°F for about 8 min.

TIP to roll your cake without breaking it : As soon as you take the baking tray out of oven, you need to cover your cake with a light WET TOWEL. Then take the cake out with parchment paper and roll it completely inside the towel. Unroll, take the towel and the parchment paper away. Spread with what you want, decorate and enjoy.

Voilà ! Bon appétit !

buchenoel5

Pour le du gâteau des rois de l’Epiphanie, retrouvez Lynne aux fourneaux dans cet article

For the Epiphany King’s bread, see Lynne cooking here