Réflexions Montessori, versés et transvasements / Thoughts about Montessori, pouring and transfers

sable1

Hier, Lynne s’est lancée dans un intense transfert de sable du bac à sa petite table de jardin, à la petite cuillère. C’était passionnant de voir la concentration et l’énergie engagées dans cette activité spontanée. Les transferts de solides et de liquides sont un grand classiques de la pédagogie Montessori, car ils développent concentration, précision, coordination main/oeil. Ils permettent d’exercer la main, ce précieux outil de l’homme…. Je suis toujours impressionnée de constater à quel point Maria Montessori avait vu tellement juste. Toutes mes observations de Lynne ne sont que la confirmation de la pédagogie de la première femme médecin d’Italie… Faire confiance à l’enfant pour assurer son propre développement. Il a en lui le schéma prédéterminé qui le pousse à acquérir savoirs et compétences naturellement. C’est l’adulte, qui en l’interrompant, en ne prenant pas au sérieux ses activités, en ne le respectant pas, dévie et altère son développement optimal. Je crois que le rôle de l’adulte, en dehors d’apporter amour et sécurité doit essentiellement se borner à aménager un environnement adapté et « invitant » et protéger le comportement spontané de l’enfant. Je pense aussi que Montessori n’est pas une série de plateaux d’activités, ou un lit au sol, mais une philosophie et une réelle confiance en l’enfant. Lynne me montre que ses plateaux d’activité, elle peut parfaitement se les inventer elle-même (et certainement mieux adaptés que ce que je ne pourrai jamais faire), pour peu que je la laisse faire et que je protège les instants magiques où elle initie ses propres apprentissages. C’est ça que je veux pour elle, la laisser explorer son potentiel et le vaste champ de tous ses possibles.

Yesterday, Lynne began an intense work of transfer of sand from her sandbox to her little garden table… using toy spoons. Watching her concentration and her energy engaged in this spontaneous activity was fascinating. Pouring and transferring solids and liquids are very common in Montessori curriculum. They develop focus, precision, hand/eye coordination, they train this beautiful human tool which is the hand… I am always impressed to see how Montessori was right about child development. My observations about Lynne are just the validation of the first woman doctor of Italy… Trust the child to implement her own development. I believe her inner self carries the predetermined scheme that pushes her to complete naturally her skills. Adult spoils her optimal development by interrupting her, by underestimated her work and disrespecting her. Once love and safety are insured, I think the role of adult is only to offer an adapted and inviting environment and protect spontaneous behavior of the child. In my opinion, Montessori is not about activities trays or floor bed. It is a philosophy and a real trust in the child and her capacity. Lynne shows me that she can perfectly invents her « activity trays » (and even better than I would be able to do) if I let her do and if I protect those magical moments when she implements her own learning. That is what I want for her. I want her to explore by herself her potential and her numerous possibilities.

sable2

Aujourd’hui, Lynne a recommencé son travail avec le sable avec la même détermination. Je sais que cette obsession passera vite, une fois qu’elle aura assimilé la compétence qu’elle tente d’acquérir si je lui offre la possibilité d’aller au bout de ses explorations. La chaleur de cette semaine nous pousse à rester au frais à l’intérieur de la maison, je lui ai donc préparé une petite activité de transfert après la sieste. On a commencé par des pois-chiches à transvaser d’un bol à l’autre avec une petite cuillère (dans les deux sens). Elle s’est lancée, puis elle a préféré verser directement d’un bol à l’autre, un geste qu’elle pratique souvent dans nos séances de cuisine.

Today, Lynne did work again with sand, with same determination. I know this obsession will soon stop when she mastered the skill she is trying to get. To keep cool in the summer heat, we stay inside as much as possible in the afternoon, if not in swimming pool. But I need to give her the possibility to go to the very end of her exploration. So, after nap, I prepared a tray with transfer activity. We started with cheek peas to transfer from one bowl to another with a spoon (in both ways). She did it. But then she preferred pouring directly. She is much more familiar with this action, since she does it a lot, while cooking.

poischiche

Puis, j’ai tenté plus fluide ; je lui ai proposé de la floraline. L’activité a dérivé rapidement… la floraline s’est vite retrouvée sur le plateau (et par terre : prévoir de rester zen et une séance de nettoyage finale). Bon, autant suivre le courant (suivre l’enfant, comme dit Montessori…)… j’ai rempli le plateau de floraline et Lynne a commencé a explorer la matière. Elle s’est longuement amusée à tracer au doigt, à la main, à la cuillère ou au pinceau dans les minuscules billes de blé (prévoir un plateau de couleur foncée pour le contraste).

Then, I try more flowing material : floraline (some very very thin balls of wheat, a bit like couscous but even smaller). The activity changed quickly, for Lynne pour floraline on tray and floor (you need to stay zen and keep in mind this is a messy activity). Ok, let’s follow the child… (the most popular sentence of Montessori). So I add floraline on the trail and Lynne began to explore material. She played a long time to draw with her fingers, hands, spoon, or brush (you need to plan a dark color tray for a better contrast).

floraline

Enfin, elle est allé cherché ses coquillages pour les mettre dans le plateau… Est-ce-que la floraline lui rappelait le sable et qu’elle a fait le rapprochement sable/coquillage ?

L’activité s’est cloturée avec un nettoyage à l’aspirateur qu’elle a farouchement refusé de me donner jusqu’au moment où elle s’est lassée…

Then, she grabbed her sea shells to put them in trail… maybe floraline made her think about sand and she made connection between sand and shells ? Activity ends with vacuum cleaning. She refused to give me the vacuum until she eventually got bored with it….

floralinecoquillages

Ce que je retiens :

– L’activité proposée était directement dérivée de l’observation de l’intérêt de lynne et donc adaptée à ses besoins du moment, donc ça a marché

– Accepter de n’être que l’initiateur de l’activité et laisser l’enfant prendre le relais et mener l’activité… ça peut devenir très intéressant… (ou pas !)

– Se préparer à ce que l’activité salisse et être prêt à nettoyer à la fin, sans stresser au cours de l’activité. En plus c’est aussi un bon apprentissage à faire ensemble, le nettoyage….

– Pour info, Lynne a 18, presque 19 mois. Je sais qu’il ne faut pas comparer les enfants et que chacun a son propre rythme, mais j’aime bien avoir des repères quand je trouve des activités intéressantes…

J’adorerais lire vos réflexions sur le sujet…

What I learned : 

– this activity was directly inspired by what I observed of Lynne’s interest at the moment. So it worked.

– I need to accept to be only the trigger of the activity. Child will lead and that can be very interesting (or not !!!)

– You need to be prepared to have a messy place in the end if the child is not bored, you can do the cleaning job together.

– Just for you to know, Lynne is 18, almost 19 months old. I know, you should not compare skills form one kid to another, nevertheless, I find it useful to have milestone when I see interesting activity.

I would love to read you thoughts about all this

Publicités

5 réflexions sur “Réflexions Montessori, versés et transvasements / Thoughts about Montessori, pouring and transfers

  1. Pingback: peinture à vitre / window paint | 琳 Chroniques d’une globe-têteuse

  2. Pingback: 17-19 mois : centres d’intérêt / 17-19 months : things of interest | 琳 Chroniques d’une globe-têteuse

  3. Pingback: Collage – réflexions sur la concentration / Pasting – thoughts on concentration | 琳 Chroniques d’une globe-têteuse

  4. Pingback: Boules de laine / Yarn balls | 琳 Chroniques d’une globe-têteuse

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s