Boules de laine / Yarn balls

yarn1

Le travail manuel est très valorisé dans la pédagogie montessori. La main est considérée comme outil dominant de l’apprentissage, en particulier chez les petits. Outre le développement de la précision motrice et musculaire des petits doigts, les tâches manuelles permettent une concentration maximale qui conduit à un état de plénitude et satisfaction. Le travail de la laine est très prisé, surtout chez les 6-9 ans lors du moment de lecture quotidienne par l’enseignant, avant d’attaquer l’après-midi. les enfants réalisent de petites balles de laine qui seront utilisées ensuite pour du crochetage (avec les doigts ou une aiguille) ou du tissage.

Handwork is highly valued in the Montessori education. The hand is seen as the main tool of learning, especially for the vey young ones. Along the development of the fine motor skills and the muscles of the fingers, the work of the hand lead to an intense concentration and satisfaction. Yarn work is much appreciated, especially for the 6-9 years old, while listening read aloud before starting afternoon work period. The children make small yarn balls that they will use for finger or crochet knitting or weaving.

yarn3Lynne voit parfois les grands utiliser la laine, mais j’ai été surprise quand je l’ai vue spontanément s’entrainer à faire une petite pelote avec des bouts de fil récupérés à l’école. Je ne lui ai jamais montré. Et je sais que ce n’est pas une leçon montré dans la maison des enfants. Elle a simplement dû prendre les grands en modèle.

Lynne has sometimes seen older ones use yarn. But I was very surprised when I saw her sponteanously making yarn balls with left over of yarn form the school. I never showed that to her and I know this is not a lesson shown in the Children’s House. She just took the older children as model.

yarn4Elle est captivée et entre dans une intense concentration et une grande patience. C’est fascinant à voir. Et comme toujours, ces moments arrivent quasiment toujours lorsqu’elle initie elle-même son activité (comme ici, ou ).

Et voilà une petite fille satisfaite et fière d’elle-même !

She worked hard, very focused and patient. That was fascinating to witness. And as almost always, those moments appear when she create herself her own activity (see here or here).

And here is a little girl satisfied and proud of herself !

 

yarn5

Et hop, on range le tout sur la nouvelle étagère de dessins et travaux manuels, installée comme test pour la nouvelle maison…

And here it is, everything goes back on the new craft shelf that I installed as a test for the new house…

yarn2

 

Scotcher / Taping

tape1

Comme tous les enfants de son âge, Lynne veut tout faire par elle-même et tout essayer, surtout ce que les adultes préfèrent garder hors de portée des petites mains… Le scotch fait partie des revendications régulières.

L’apprentissage passe forcément par une phase d’essais,  d’approximations et de gaspillage, le temps que la volonté s’affermisse, le geste s’assure, que la technique s’affine. Après que Lynne ait voulu utiliser le scotch une énième fois, je me suis enfin décidée à sacrifier un rouleau entier de washi tape. Je lui ai présenté un plateau avec une feuille, un dévidoir et le rouleau. Je lui ai montré comment procéder pour couper des petits morceaux de scotch. Le travail avait pour but d’explorer la coupe de la bande, la volonté de faire des petits bouts (très très difficile d’arrêter de dérouler sans fin !) et de manipuler les morceaux et les coller sans contrainte. De la technique pure.

Comme pour casser les œufs, coller… isoler un geste particulier et délicat peut s’avérer bénéfique à l’apprentissage. Et je me dis qu’il vaut mieux pour tout le monde établir un vrai moment d’apprentissage zen (en sachant que de toute façon il y aura de la perte ou du bazar)  plutôt que stresser à chaque utilisation.

A refaire.

tape2

Like every toddler, Lynne wants to do everything by herself and try everything, especially what adults would prefer to keep out of reach of little hands… tape has been one of those requests…

Learning always goes with a phase of trials, approximations and waste, before will can get stronger, gesture precise and technique more refine. After Lynne asked me one more time to use tape, I finally decide to sacrifice a whole roll of washi tape. I proposed her a tray with a sheet of paper, a tape holder and a roll of tape. I showed her how to procede to cut small pieces of tape. This work was intented to explore cutting the band, the will to stop unrolling (very hard !) and manipulate the pieces to  paste them randomly on the paper. Just technique.

Isolate a special skill/ gesture is often helpful for learning. I think it is probably better to instaure a relaxed moment of exploration (as you know you are going to have waste and dirt) than stressing out every time Lynne has to use something a bit tricky.

To be done again

Trombones et petits trous / Clips and holes

Je me fais rare, mais la rentrée et son lot de choses à faire et de fatigue me laisse peu d’énergie pour écrire comme je le souhaiterais. Par ailleurs, j’ai ralenti les activités pour ne pas sur-solliciter Lynne qui d’une part a des journées bien remplies à la maison des enfants et qui d’autre part est dans une période de développement imaginaire intense. Elle se crée des histoires, rassemble toutes ses possessions (elle fait ses propres loose parts plays) et passe de longs moments sans me solliciter. Je ne voudrais pas la couper dans son élan…

I have been rather absent from the blog lately. The beginning of school year has been quite busy and tiring, and I have few energy to spend on writing. I also slow down activities, for Lynne has busy days in her Children’s house and she also tends to develop her own imagination lately. She creates stories and gathers her things around her (she creates her own loose parts plays) and spend long moments by herself. I do not want to restrain this…

Voici deux petites activités de motricité fine faciles à préparer que nous avons fait ce weekend, avec quelques objets glanés sur votre bureau. Pardonnez l’horrible qualité des photos, mais j’ai la flemme de sortir l’appareil en ce moment…

Here are 2 fine motor skill activities we did this weekend with some office items. Please, excuse the so bad quality of the pictures. I had been too lazy to use camera lately…

  • Faire une chaine de trombones. Les choisir assez souples, sinon, il vaut mieux écarter un peu le retour pour faciliter le passage.
  • Making a paper clip chain. They need to be a bit flexible or you may need to open a bit the extremity to help the passage way.

clip

  • Utiliser une perforatrice. Encore mieux si vous en avez une avec un motif autre que les cercles. On peut garder les confettis dans une boite pour plus tard.
  • Using a hole puncher. Even better if you can one with something else than a simple circle. You can save the confettis for a later use.

puncher

Enfiler des pailles de papier / Threading paper straws

IMG_1804

Ce weekend, j’ai proposé cette activité de motricité fine à Lynne : l’enfilage de paille en papier. J’adore les pailles en papier ! Elles sont si jolies !

Sur le plateau :

  • des petits morceaux de pailles de papier découpées
  • un fil de lin assez épais pour qu’il soit un peu rigide, noué à une extrêmité (pour arrêter les pailles) et entouré d’un scotch à l’autre extrémité (pour aider le passage des pailles)

J’ai présenté le plateau avec un morceau de paille déjà enfilé et j’ai montré à Lynne comment faire. Elle enfile de grosses perles dans sa communauté enfantine, elle connaît donc déjà le principe. Mais les pailles offrent de nouvelles sensations dans les doigts et sont sans doute un peu plus difficiles à manipuler.

threading straw

This weekend I proposed this fine motor skill activity to Lynne  : threading paper straw. I love paper straws ! They are so pretty !

On the tray : 

  • small pieces of paper straws
  • hemp thread rather thick to be a bit rigid. A knot on one end (to stop the straws) and a piece of tape on the other end (to help threading).

I presented the tray with a piece of straw already on the thread and I showed Lynne how to proceed. She already uses big beads in her toddler community, so she knows how to do. But paper straw offer new feeling on fingers and might be a bit more challenging.

threading straw2

Elle s’est bien concentrée mais n’a pas terminé l’activité. Ce n’est que le lendemain matin, avant de partir à l’école qu’elle a repris son plateau et qu’elle a recommencé son travail, cette fois jusqu’au bout.

She focused well but she was not really interested to finish the activity. But the morning after, before going to school, she took her tray again and completed her work.  

 

 

 

Pinces à linge / clothespins

pincesàlinge

Cette semaine, j’ai proposé à Lynne de s’essayer aux pinces à linge. C’est un très bon exercice pour les tout-petits. Cela permet de développer la fonction de pince des doigts, la motricité fine et prépare la main à l’écriture (en activant les muscles, la précision, la concentration et la coordination). Habituellement, cet exercice se pratique avec un bol en mettant les pinces sur le bord. Mais alors que je mettais du linge à sécher sur la corde, j’ai pensé que ce serait plus agréable et plus utile pour Lynne de le faire directement sur l’étendoir à linge. Tout d’abbord, c’est plus agréable de travailler dehors l’été, et de cette façon, elle peut aussi faire le lien avec l’utilisation ménagère réelle.

Quand on y pense, ce n’est vraiment pas facile pour un tout petit d’utiliser des pinces à linge : il faut mobiliser la force pour ouvrir les branches, orienter la pince dans la bonne direction, viser la corde/tige/bord et finalement relâcher la pince. J’ai installé des habits/ torchons et je lui ai montré les mouvements doucement en expliquant qu’il fallait apuyer sur les oreilles du lapin (certains parlent plutôt de bouche de crocodile) et les lâcher. J’utilise beaucoup d’onomatopées (pouik/tong), je trouve que ça aide la mémorisation. J’ai laissé l’étendoir en accès libre pour qu’elle y revienne quand elle veut. Au début, c’était un peu difficile pour elle et elle préférait poser les pinces à l’envers (pas besoin d’appuyer, ça tient tout seul !). Et puis peu à peu, elle y est arrivé. Elle y est revenu plusieurs fois dans la semaine et a beaucoup aimé.

This week, I proposed to Lynne to try to work with clothespins. This is a very good exercise for toddlers. It develops the pincer grip of the fingers (while engaging muscles, precision, concentration and coordination), helps fine motor skill and prepare  the hand for writing. Usually, people practice with a bowl (by pinching the clothespins on the edge of the bowl). But, as I was hanging clothes outside to dry, I thought it would be more enjoyable and more meaningful for Lynne to do it directly on the drying rack. First, It is summer and being outside is better, and second, in this way, she can relate this exercise to a real task of daily life.

When you consider it, it is really not easy for the little ones to use clothespin : you have use strength to open  the clothespin, orientate the grip the right direction, then aim at the string/edge/stick, and finally release the grip. I put the clothes on and showed her the movements, slowly, explaining she had to pinch the rabbit ears (some people use crocodile mouth) and release. I use a lot noises (pouik/ tong) when I show her movements. I think it helps to memorize. I let the rack outside for her to practice whenever she wants. At the beginning it was a bit hard and she preferred to put clothespins upside down. But the day after, she was able to put them on the right way. She spent a lot of time on it, here and there and really enjoyed herself !

« The child who concentrates is immensely happy » M. Montessori

pincesàlinge2

IMG_5045

sucrier et bâtonnets / sugar bowl and sticks

Petite activité de motricité fine qui permet d’exercer concentration, dextérité, coordination oeil-main et mouvement de vis :

– un sucrier

– des cures-dents étêtés.

Je m’aperçois que Lynne a fait de gros progrès car cette activité n’aurait pas marché il y a deux semaines. Ses gestes s’affinent. Elle a mis tous les bâtonnés dans les petits trous assez aiséments. Cela n’a pas duré très longtemps, mais elle a beaucoup aimé et elle était très concentrée. Elle a voulu le refaire une seconde fois.

J’ai déposé le plateau, accessible sur ses étagères. Attendons de voir si elle s’y essaie à nouveau …

sucrier

A fine motor skill activity to train concentration, dexterity, eye-hand coordination and twist movement : 

– A sugar bowl

– toothpicks (cut before the points)

Lynne improved a lot lately. This activity would not have been possible 2 weekes ago. Her movements are getting more and more accurate. She could put the sticks quite easily in the holes. It did not last very long, but she seemed to enjoy and was very concentrated. She asked me to do it a second time

I put the trail accessible on her shelve. Let’s see if she gives more tries…