Froidures et petits oiseaux (ou pas)/ Birds feeders and suets

20180114_162203

Ce début du mois de janvier a été extrêmement froid. nous avons passé plusieurs jours à -18°C /- 20°C. Nous avons décidé d’acheter une petite mangeoire à oiseaux et de suivre la recette de la revue « La Petite Salamandre » pour réaliser des gâteaux de graines.

bird2

This beginning of January got extremely cold. We spent several days below 0°F. We decided to buy a bird feeder and to make some suets. We followed the recipe of a Lynne’s French Nature Magazine « La Petite Salamandre ».  I probably could have found better recipe, but this one was simple, and appealing as it was in her book.

bird1

Beurre et gaines sont les seuls ingrédients. Faire fondre le beurre, le mélanger aux graines, mettre dans des moules et mettre au réfrigérateur ou au congélateur pendant quelque heures. Facile.

bird5

Butter and birds seeds are the only ingredients. Mix melted butter to seeds. Put in molds, put in fridge or freezer for several hours. Et voilà !

bird6

J’aime l’idée que même sans lire, Lynne puisse réaliser une recette simple grace aux images.

I like the idea that even without reading, Lynne can make a recipe just by watching the pictures.

bird7

 

Mais tout ça, c’était sans compter la voracité des écureuils… Ils ont tout englouti sans rien laisser pour les oiseaux ! Moi qui pour une fois espérais pouvoir observer les oiseaux … Enfin ! je suppose que l’on contribue tout de même à aider nos petits amis les bestioles à passer un meilleur hiver … En attendant, on va observer les écureuils !

But all that without counting hungry squirrels … they gobble everything without letting anything for the birds ! I hoped we could observe birds, but I was wrong ! I guess we are still helping little animals to go through this cold winter … meanwhile, we are going to observe the squirrels !

bird8

Publicités

Puzzle animaliers / Zoology puzzles

puzzle

Voilà la belle série des puzzles animaliers de Nature et Découvertes, rapportés dans nos valises l’été dernier. Ils n’ont pas la précision de ceux que l’on trouve dans les classes Montessori, mais, tant mieux, en ce qui me concerne. Il me semble important de ne pas répéter l’école à la maison. Lynne perdrait son intérêt.

Seules 3 catégories des vertébrés sont représentés : mammifères, oiseau et poisson. Il manque les amphibiens et les reptiles.

Cela n’en reste pas moins un bel instrument d’apprentissage, à prix très modéré, qui permet d’aborder un vocabulaire spécifique et qui permet aussi de faire travailler la préhension et les muscles des doigts (ceux-là même qui teindront le stylo pour l’écriture…)

puzzle2

Here is the beautiful serie of the zoology puzzles from the French brand Nature et Découvertes. They are not as precise as the ones you can find in the Montessori classroom, but it is perfectly fine for me. I do not intend to reproduce school at home. That would be too boring for Lynne.

Only 3 subdivisions of the vertebrates are presented : mammal, bird and fish. Amphibian and reptile are missing.

It is nonetheless a great learning material that helps to work on specific vocabulary and finger grip and muscles (those one which will hold the pencil later).

puzzle4

J’associe ces puzzles aux figurines animalières Schleich que Lynne connaît bien. Les 3 puzzles botaniques restent encore un peu trop compliqué pour Lynne qui s’énerve en essayant de la faire. Je les ai donc mis de côté pour ne pas la frustrer.

I gather those puzzles with the Schleich animals to compare. I removed the 3 botanic puzzles for Lynne is not ready yet and get frustrated that she cannot handle them.

 

puzzle3