Maison Montessori : la chambre / Montessori home : the bedroom

lit (3)

Il fait froid. Très froid. Les températures peuvent descendre jusqu’à -18°C. On passe beaucoup de temps à l’intérieur, en mode hibernation. Je vous propose donc aujourd’hui de rester à l’intérieur et de vous faire visiter la chambre et la salle de bain de Lynne.

J’ai essayé de garder cet espace dépouillé, sans trop de distractions et de privilégier la détente. Il n’y a donc pas de jeux ou d’activités, à part le coin lecture, sa maison de poupée et un salon de thé/épicerie.

It is cold outside. Very cold. Temperatures can go reach 0°F. We spend a lot of time indoor. So today, I propose to stay inside and to give you a tour of Lynne’s bedroom and bathroom. 

I tried to keep this space uncluttered, without too much distractions. There are not much activities except the reading nook, her doll house and a teahouse/grocery store.

nook (1)

J’adore ce petit nid douillet pour lire ou se pelotonner. Une peau de mouton, des coussins tout doux et moelleux… La quantité de livre peut sembler importante, d’un point de vue Montessori, mais, Lynne s’en sort plutôt bien. De temps en temps, j’en sors quelques uns pour les mettre en évidence. On s’y met souvent toutes les deux pour lire, avec une couverture.

I love this little nook. A sheep skin, some soft and comfy pillows… the amount of books might appear too much from a Montessori point of view, but Lynne is doing fine with it. And from time to time, I take some of them out to outline them. We both like to snuggle there, under a warm blanket.

nook (2)

chambre1

Le lit, avec ces 3 tiroirs de rangement permet de stocker des coussins supplémentaires, couvertures …

The bed, with its 3 drawers is very convenient to storage extra blankets, pillows …

IMG_9303.JPG

IMG_9318

J’avais déjà parlé de la maison de poupées de la marque eco friendly et fair trade Plan toy ici. Quand au salon de thé/ patisserie/stand de glace/épicerie, je l’ai bidouillé à partir d’une étagère que j’avais.

I already wrote here about the doll house from the fair trade and ecofriendly brand Plan toy. The tea house/ icecream parlour / pastry / groceries market, I built it from a shelf I had.

armoire2

IL y a une grande armoire intégrée dans la chambre de Lynne. Mais j’avais une idée très précises de ce que je voulais ou du moins de ce que je ne voulais pas. Et je ne voulais surtout pas un intérieur de placard américain qui n’a absolument pas de sens pour moi. Nous avons donc demandé aux constructeurs de laisser les intérieurs de placards vides. J’ai construit l’intérieur à partir d’étagères Ikea qui correspondaient parfaitement aux dimensions du placard et qui avaient l’avantage d’être complètement modulables.

There is a big closet in Lynne’s bedroom. But I had a very precise idea of what I wanted for her, or at least what I really did not want. And I really did not wan the American way of organizing closets witch does not make any sens for me. So we asked the builder to let the closets empty and I built some shelving with Ikea products. They were fitting perfectly the size of the closet and they were completely adjustable.

La partie de gauche contient les valises de Lynne, ses tutus de danse, les pyjamas, les draps de rechange, ses boites de souvenirs de bébé et ses peintures et dessins. Elle n’a pas besoin d’y accéder souvent.

En revanche, la partie de droite est celle dont elle se sert tous les jours. Le but était de rendre Lynne indépendante pour s’habiller. Les habits hors saisons sont donc conservés dans les paniers de tissu, hors de portée. Ca évite tout conflit de tentation inappropriée (bien que honnêtement, le temps est vraiment inégal cette année et rend les choix difficiles d’un jour sur l’autre). Les habits de saison sont majoritairement pendus sur cintre pour une meilleure visibilité. La tringle est à se hauteur. J’utilise 3 couleur de cintre pour différencier les t-shirts, les pulls/vestes et les jupes/robes. Les pantalons sont pliés en 2 en dessous, sur l’étagère. Dans le tiroir de gauche, les collants et les tricots de peau. Dans le tiroir de droite, les culottes. Lynne marche pieds-nus dans la maison (parquet au rez-de-chaussée et moquette à l’étage), donc ses chaussettes sont dans un panier près de la porte du garage, avec les chaussures.

On the left, Lynne’s suitcases, danse tutus, pajamas, sheets, souvenir boxes, peints and drawings. Lynne does not really need to access there.

On the right, all the clothes. My goal was to have everything she needs accessible independently. The clothes that are not appropriate to the saison are kept in the baskets on the top shelves. That helps to avoid some conflicts. Clothes are mainly presented on hangers. The bar is low and Lynne can perfectly reach her clothes. I use 3 différents colors for shirts, for sweaters/jackets and for dresses/skirts. Pants are folded below, on the low shelf. In the left drawer camis and tights, in the right drawer, the underwear. Lynne is bare feet at home (hard wood floor on the 1rst floor and carpet on the 2nd floor), so her socks are kept in a basket, near the garage door, with her shoes.

Capture

 

sdb4

La chambre de Lynne a une salle de bain attenante. Bien qu’elle squatte souvent notre salle de bain, ses affaires de toilette sont conservées là. Un petit marche pied lui permet d’accéder indépendamment à sa brosse à dent/dentifrice/fil dentaire, savon, brosse à cheveux/ barettes / élastiques… un panier d’osier à couvercle sert de panier de linge sale. Lynne y dépose ses vêtements avant de se laver.

The bedroom has a Jack and Jill bathroom. Even if Lynne comes often to our bathroom, her belongings are there. A step stool let her freely access to her teeth brush, toothpaste, floss, soap, brush, hair clips, rubber bands…. A straw basket with a lid is used as a laundry basket for Lynne. She puts her clothes there before going to bath or shower.

sdb3

sdb

Et voilà, maintenant, vous avez à peu près tous les espaces spécifiques pour Lynne. Il manque juste la mud-room qui est la pièces de transition entre le garage et la cuisine, où se trouvent les casiers de rangement des manteaux, chaussures et accessoires d’extérieur. Je ne vous cache pas que c’est la panique constante là dedans… le jour où j’arrive à ranger, je prendrais des photos !

Here you go, you have now a good overview of the spaces dedicated to Lynne in the house. We are missing the mud room where we keep shoes and coats. I must admit that is our constant messy room ! But the day I can clean it, I will take pictures !

 

Notre maison Montessori 2017, voir aussi : 

 

Our Montessori home 2017, see also : 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s