Bilinguisme, trilinguisme, langue et language : le point à 2 ans et demi / Bilingualism, trilingualism, language and talk : what’s up at 2.5 years old

PicMonkey Collage

C’est une explosion ! Lynne est dans une période de développement linguistique intense.

Français / anglais / chinois :

L’anglais prend largement le dessus dans la parole. Ele ne parle qu’en anglais aux gens autour d’elle (sauf si elle ne connait que le version française d’un mot), en revanche, elle mixe avec moi. Mais elle sait parfaitement que je la comprends si elle me parle anglais (et mieux que quiconque). Je répète systématiquement en français ce qu’elle me dit en anglais. J’essaie parfois de la faire répéter en français. Je me rend compte qu’elle sait beaucoup de choses dans les 2 langues. On va très bientôt rentrer pour 1 mois et demi en France. Ca devrait donner un coup de fouet à son français.Elle dit des phrases et on commence à avoir des petites conversations. Elle fait semblant de lire ses livres à haute voix, en tournant le livre vers nous pour nous montrer les images. Elle est très drôle et extrêmement prévenante (quand elle n’est pas dans une phase de rébellion). Elle nous demande régulièrement si on va bien, elle dit assez spontanément merci/thank you/xie-xie et de rien/welcome/bùxie spontanément, en revanche le s’il te plait n’est pas encore régulier !

Il faut que je trouve des contes en français pour qu’elle entende d’autres voix que la mienne. Et il faut que lui propose un peu plus régulièrement de consulter son imagier (on a celui de Balthazar et Pépin) et de travailler sur des cartes de nomenclature (J’en avais parlé déjà ici). C’est le bon moment aussi pour lui apprendre des mots difficiles ou peu utilisés (elle s’amuse beaucoup à dire le nom de chacun des doigts de la main), elle retient bien.

Chinois… rien de plus à dire que dans le billet précédent, malheureusement…

Chant :

Lynne chante toujours énormément. Elle attrape son violon (à une corde ! … une longue histoire) ou sa guitare et s’accompagne pour chanter « the wheels on the bus » ou autre grand classique. Les paroles deviennent de plus en plus reconnaissables. La nouveauté, c’est qu’elle détourne parfois les paroles originales pour en inventer d’autres qui sont parfois très drôles ! Je me suis rendu compte que je le fais aussi parfois quand je lui chante une chanson…

 

Ecrit :

Elle aime toujours prétendre écrire et demande qu’on lui écrive des mots. Elle ne reconnaît pas encore les lettres et je ne cherche pas encore à travailler avec elle à se sujet… j’aimerais attendre qu’elle ait ses premières leçons avec les lettres rugeuses à l’école. Je ne voudrais pas lui enlever le plaisir de la découverte des lessons. Malgrès cela, elle commence à être intéressée par certaines lettres. Alors je lui donne le son des lettres, pas leur nom. Le son est bien plus pertinent. Après avoir appris le son des lettres, leur assemblage en mots est bien plus facile.

Mon gros travail, va être de réfléchir à la façon d’aborder le français et ses phonèmes en parallèle de son apprentissage de l’anglais à l’école. Je vais devoir travailler en lien avec son enseignante pour mettre au point un stratégie…

Lynne

This is an explosion ! Lynne is in a phase of intense development of speech.

French / English / Chinese

English is winning more and more on speaking. She speaks English only to the people around (except if she knows only the French word). She mixes with me. She knows perfectly well I can understand her even in English (and better than anyone). But I repeat systematically in French what she says in English. Sometimes I ask her if she can repeat. I realize that she knows a lot in both languages and I am sometimes very surprised. We are going to go back to France for 1.5 month. I hope it will  give a big kick to her French. She says some sentences and we can have some small conversations. She pretends reading aloud her books to us. She is very funny and very aware and caring for people around her. She asks often if we are ok. She says rather spontaneously merci/thank you/xie-xie and de rien/welcome/bùxie but please is rather forgotten…

I need to find some CD telling stories in French. So she can ears other voices than mine. And this is the time we need to read more picture books to learn vocabulary. No problem with hard words, this is the moment they memorize everything.

Chinese…. no more to say than the previous post, unfortunately…

Singing

Lynne always sings a lot. She takes sometimes her (one string… yes a long story) violin or her guitar and « plays » while singing

The wheels on the bus or other big hits… Words are more and more accurate. She changes sometimes the lyrics and invents new meaning which are sometimes really funny ! I just noticed that I do that also when I sing to her.

Writing

She still likes to pretend writing and asks a lot to write some words for her. She does not recognize letters yet and I do not wish to work on this either. I would like her to have her first lessons next year at school with sand paper letters. I do not want to take away the excitement of the class materiel. But as she is interested sometimes in some letters, I give her their sound. Not their name.Sound makes more sense. After knowing the sound of letters, it is much more easier to gather them to read words.

My big work will be to think about how I am going to introduce French reading and writing, and phonemes beside her English learning at school. I will have to work with her teacher to plan a strategy. 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s